Συζήτηση:Βασιλιάς Αρθούρος

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 18 έτη από Kalogeropoulos

Αν μπορεις αγαπητε Καλογεροπουλε να μεταφρασεις καποια ονοματα που εμφανιζονται στο αρθρο θα ηταν πολυ καλο. Αναφερομαι σε σενα γιατι εισαι ο αρχικος συντακτης του αρθρου. --Nakos2208 22:50, 29 Μαΐου 2005 (UTC)Απάντηση

Ok φίλτατε--Kalogeropoulos 22:52, 29 Μαΐου 2005 (UTC)Απάντηση

Να κάνω μια ερώτηση στον Καλογερόπουλο; Με τη λέξη "τέχνεργο", μεταφράζεις το "artefact"; Αν ναι, η μετάφραση που χρησιμοποιείται συνήθως είναι "τέχνημα". (Υπέροχο άρθρο, παρεμπιπτόντως!) --Diderot 15:53, 2 Ιουν. 2005 (UTC)

Συνήθως το τέχνεργο χρησιμοποιούμε στις ανασκαφές αλλά δεν έχω κανένα πρόβλημα να το άλλάξω. Ίσως ξεχνιέμαι μερικές φορές και το παρατραβάω :)--Kalogeropoulos 17:02, 2 Ιουν. 2005 (UTC)

Δεν υπάρχει κανένα πρόβλημα, ίσα ίσα χαίρομαι που μαθαίνω καινούρια πράγματα :-) --Diderot 17:06, 2 Ιουν. 2005 (UTC)

Επιστροφή στη σελίδα "Βασιλιάς Αρθούρος".