Άλλαξα τον τιτλο από Γκουάχες σε Γουάντσε. Το ισπανικό Guanche προέρχεται με παραφθορά από τη φράση wa'n-Achinech των ιθαγενών Βέρβερων, που σημαίνει "άνθρωπος από την Τενερίφε", σύμφωνα με τη δική τους ονομασία σου νησιού. Η λέξη Guanche προφέρεται Γουάντσε στα ισπανικά, και δεν βλέπω το λόγο αλλαγής της, δεν βρήκα καμία πηγή που να δηλώνει κάτι τέτοιο.

Επιστροφή στη σελίδα "Γουάντσε".