Συζήτηση:Εξάβιβλος

Τελευταίο σχόλιο: πριν από 1 έτος από 2.85.217.225 στο θέμα Σχόλιο 1-12-2022

Προσοχή!Η σύγχρονη έκδοση υπό τον τίτλο "Εξάβιβλος" (εκδόσεις Σάκκουλα, επιμέλεια Κατράς) δεν έχει καμία απολύτως σχέση με την εξάβιβλο του Αρμενόπουλου, αλλά είναι συνδημοσίευση έξι σύγχρονων κωδίκων. Τέτοια φοβερά λάθη πρέπει να αποφεύγονται! ανυπόγραφο σχόλιο του χρήστη 195.251.45.227 (συζήτησησυνεισφορά) --13:05, 6 Νοεμβρίου 2013‎.

Το παραπάνω αναφέρεται σε παλαιά σελίδα του λήμματος η οποία σβήστηκε. Το τρέχον λήμμα έχει επαναδημιουργηθεί από την αρχή. Gts-tg (συζήτηση) 21:41, 14 Φεβρουαρίου 2015 (UTC)Απάντηση

Σχόλιο 1-12-2022 Επεξεργασία

Κατάσταση: νέα κοινοποίηση

Ο μεταφραστής στην έκδοση του 1833 ονομαζόταν Κ. Κλονάρης. Προκύπτει από αντίγραφο του βιβλίου. Αναφορά: Τσακατάρας Γεώργιος 2.85.217.225 10:37, 1 Δεκεμβρίου 2022 (UTC)Απάντηση

Επιστροφή στη σελίδα "Εξάβιβλος".