Τα λήμματα που είχα επιμεληθεί και μεταφέρει με Ανακατεύθυνση είναι: 1. Ντεγιρμενλικ-Κυθρέα 3. Β. Λευκωσία 4. Αλσαντζάκ-Καραβάς 5. Αμμόχωστος 6. Γκιρνέ-Κερύνεια 7. Λευκωσία 8. Δήμος Β. Λευκωσίας 9. Πλοίο της Κερύνειας 10. Κάρμι-Κάραμαν 11. Κορμακίτης-Κουρουτσάμ 12. Ριζοκάρπασο-Ντιπκαρπάζ 13. Λάπηθος-Λάπτα 14. Τρίκωμο-Ισκέλε 15. Έγκωμη Αμμοχώστου-Τούζλα 16. Κόκκινα-Ερένκιοϊ 17. Γιαλούσα-Γενί Ερένκιοϊ 18. Άχνα-ντούτσε 19. Αγία Τριάδα Αμμοχώστου-Σιπάχι 20. Άγιος Ευστάθιος Αμμοχώστου-Ζεϊμπέκκιοϊ 21. Κατωκοπιά-Ζουμρούτκιοϊ 22. Καραβοστάσι-Γκεμίκοναϊ 23. Έξω Μετόχι-Ντούζοβα 24. Πέργαμος Λάρνακας-Μπεγιαρμουντού
Kostisl
Έγινε μέλος στο 5 Ιουνίου 2006
Ευχαριστώ! Χρήσιμο, θα τα δω σιγά σιγά.
1.Βασικό, πιστεύω, στα ελληνικά τοπωνύμια να ανακατευθύνονται και οι τουρκικές ονομασίες για όποιον τα ψάχνει έτσι. 2.Δεν πιστεύω ότι χρειαζόταν ιδιαίτερο πρότυπο για info, το υπάρχον "πόλη" περιλαμβάνει όλα τα στοιχεία. 3. Επίσης, τα σημαιάκια των χωρών, εάν σε άλλα λήμματα θεωρούνται περιττά, εδώ κρίνονται απαραίτητα για ορθή κατανόηση
Υπάρχει και Πόλη (Ελλάδα), Πόλη (Γαλλία) κλπ, οπότε έφτιαξα αυτό το ειδικότερο που βγάζει αυτόματα υπαγωγή de jure και de facto στις δυο δικαιοδοσίες κλπ.
Και ναι, τα τουρκικά τοπωνύμια ανακατευθύνουν στα ελληνικά
Ναι, συμφωνώ, γι'αυτό έβαλα και τα σημαιάκια
Εγώ, είχα χρησιμοποιήσει αυτό, σκέτο Πόλη:
Κυθρέα Değirmenlik | |
---|---|
Χώρα | Κύπρος (de jure) ΤΔΒΚ (de facto) |
Περιφέρεια | Κύπρος Επαρχία Λευκωσίας ΤΔΒΚ Επαρχία Λεφκόσα |
Δήμος | Κύπρος Δήμος Κυθρέας ΤΔΒΚ Δήμος Ντεϊρμενλίκ |
• Δήμαρχος | Κύπρος Πέτρος Καρεκλάς (εκτοπισμένος) ΤΔΒΚ Ali Karavezirler |
Ιστότοπος | Κύπρος Δήμος Κυθρέας ΤΔΒΚ Δήμος Ντεϊρμενλίκ |
Kostisl, θα μπορούσατε να κάνετε το ίδιο με πολλά χωριά στην Καρπασία και γενικά σ'όλη την επαρχία Αμμοχώστου να γίνει και στο Γεράνι;
Θα το κάνω σε όλα τα Κατεχόμενα, ναι
Ο χρήστης με τα τουρκικά ονόματα... δεν είμαι και τόσο βέβαιος κατά πόσο είναι όντως νέος, και όχι παλαιός γνώριμος που... άνοιξε εκ νέου υπό νέα διεύθυνση...
Αυτός που τα μετακινεί σε διπλότυπα ελληνικά εννοείς;
Αυτόν που τάγκαρες στην Αγορά, ναι.
Χμ, δεν ξέρω αν είναι παλαιός γνώριμος, βλέπω ότι ματαιοπονεί πάντως.
Παπιοτέστ για αρχή, ενώ αν αρχίσει και "φωνάζει" πιο πολύ, τότε, cu...
Δεν ξέρω αυτά τα εργαλεία...
Εεε, εντάξει θα τα μάθεις. Slowly slowly. Τώρα ξεκινάς... 😅🙂
Χαχα ναι, ας με μάθει κάποιος. Παρεμπιπτόντως, δες στο Γαληνόπορνη το Πρότυπο:Κατεχόμενα που έβαλα, να μου πεις μια γνώμη.
Εγώ, γενικά, το βρίσκω εντάξει. Ωστόσο, βλέπω και ελπίζω το πρόσεξες και εσύ, πως το βόρειο κομμάτι του νησιού, λόγω κώδικα λογικά, "ξεγλιστράει" κάτω από το κείμενο του προτύπου.
Αγαπητέ Κωστή, είναι εύκολο να ενημερώσετε το λήμμα ΝΑΥΠΑΚΤΟΥ ΙΕΡΟΘΕΟΣ με βάση τα στοιχεία του βιογραφικού του από τον εκδοτικό οίκο που φροντίζει τα έργα του; Μπορούμε εμείς να αναλάβουμε την ενημέρωση και επικαιροποίηση; ΙΕΡΑ ΜΟΝΗ ΠΕΛΑΓΙΑΣ Αγγλικὸ βιογραφικό: https://www.pelagia.org/biography.en.aspx Ελληνικό βιογραφικό: https://www.pelagia.org/%CF%83%CF%8D%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%BC%CE%BF-%CE%B2%CE%B9%CE%BF%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%B9%CE%BA%CE%BF.el.aspx
Κωστή καλημέρα. Εδώ έκανες ολική απόκρυψη χωρίς να χρειάζεται. Σε τέτοιες περιπτώσεις αρκεί να βάζεις τικ στο «Κείμενο αναθεώρησης». Το «Σύνοψη επεξεργασίας» μόνο όταν και η σύνοψη κρίνεις ότι πρέπει να αποκρυφτεί και το «Όνομα χρήστη/IP συντάκτη» μόνο όταν το όνομα είναι προσβλητικό ή συντρέχουν άλλοι λόγοι (ενδεικτικά ιδιωτικότητα, ασφάλεια κτλ) Στις περισσότερες περιπτώσεις είναι μόνο η πρώτη περίπτωση που το προς απόκρυψη είναι στο κείμενο του λήμματος.
ΟΚ, το κατάλαβα, ευχαριστώ!
Καλησπέρα, εάν μπορείς και έχεις χρόνο και σου είναι εύκολο εάν μπορείς ρίξε μια ματιά στο ζήτημα μεταξύ Σουαβών, Σουηβών, Σουαβίας και Σουηβίας. Νομίζω είναι αρκετά μπερδεμένες οι έννοιες μεταξύ του αρχαίου λαού, της σύγχρονης περιοχής... Νομίζω λίγο χάος. 😕🤔
Να το δω, @Εὐθυμένης, οκ. Στα ελληνικά εγώ Σουηβία το ήξερα, είναι δόκιμη η Σουαβία;
Να σου πω την αλήθεια, δεν γνωρίζω και πολλά για το συγκεκριμένο θέμα. Ωστόσο, παλαιότερα, σε συζήτηση που είχα με έτερο γερμανόφωνο συμβικιπαιδιστή (δεν θυμάμαι με ακρίβεια εάν επρόκειτο για τον Cplakidas ή για τον MedMan), θυμάμαι πως μου είχε καταστήσει σαφές πως υπάρχει διάκριση, ως προς την απόδοση στην ελληνική γλώσσα τουλάχιστον, μεταξύ της αρχαίας γερμανικής φυλής και της μεσαιωνικής και μετέπειτα περιοχής-κρατικής οντότητας. 😕
Καλησπέρα @Εὐθυμένης! Το 'Σουαβία' σίγουρα το έχω δει να χρησιμοποιείται, αλλά εναλλάξ με το (πολύ συνηθέστερο κατ' εμέ) Σουηβία. Δεν νομίζω ότι υπάρχει σαφής διάκρισή πού/πότε χρησιμοποιείται ποιά παραλλαγή.
Κωστή συγχαρητήρια για την εκλογή σου στη θέση του διαχειριστή! Είναι δεδομένο -ειδικά για όσους σε γνωρίζουμε από το μακρινό 2006- ότι διαθέτεις όλα τα εχέγγυα ενός καλού διαχειριστή (αξιοπρέπεια, ψυχραιμία, γνώση της πολιτικής). Καλή επιτυχία εύχομαι στα νέα σου καθήκοντα!
Ευχαριστώ πολύ @Diu! Θα προσπαθήσω να ανταποκριθώ στις υψηλές προσδοκίες!
Συγχαρητήρια Κωστή. Δεν πρόλαβα να ψηφίσω αλλά καταθέτω εδώ την ψήφο εμπιστοσύνης έστω και εκ των υστέρων. Καλή επιτυχία!
Κωστή εύχομαι και εγώ καλή επιτυχία και καλή χρήση των νέων δικαιωμάτων.
Ευχαριστώ πολύ!
Σιδεροκέφαλος, θα το χρειαστείς :)
Ευχαριστώ, το ξέρω :-)
Καλή επιτυχία στα νέα σου καθήκοντα και υπομονή που πιστεύω ότι την έχεις.
Ευχαριστώ!
Συγχαρητήρια και επίσημα Κωστή. Πρόκειται για ένα χρήστη με άριστη γνώση του εγχειρήματος, μάλιστα είναι η πρώτη φορά μετά από καιρό που βγαίνει ομόφωνα κάποιος διαχειριστής. Αυτό συμβάλλει στην εκπροσώπηση της ομογένειας.
Ευχαριστώ και πάλι, Νίκο!
Συγχαρητήρια και καλή δύναμη και υπομονή!
Ευχαριστώ!
Καλησπέρα.Αφαίρεσα τη σήμανση γιατί μόλις το ξεκίνησα (από το ανάλογο αγγλικό λήμμα) και δεν έχω τελειώσει. Μην βιάζεσαι. Στο κύριο λήμμα υπάρχει ήδη. Καλη συνέχεια.
Παρά την επαναφορά της προηγούμενης έκδοσης και το συμμάζεμα που έκανες το λήμμα συνεχίζει να έχει πρόβλημα πνευματικών δικαιωμάτων: Αρχιεπίσκοπος Αθηνών Ιερώνυμος Β´ | Earwig's Copyvio Detector (copyvios.toolforge.org) Προφανώς είχε γραφτεί από την αρχή κατά παραβίαση των δικαιωμάτων.
Ευχαριστώ, θα προσπαθήσω να το μαζέψω κι άλλο.
Για την συστηματική επιτήρηση της Βικιπαίδειας ενάντια σε βανδαλισμούς και όχι μόνο!
Μία μόνο παράκληση, όταν επισημαίνεις λήμματα για διαγραφή, είναι καλύτερο όταν πρόκειται για κάτι που έχει νόημα αλλά δεν είναι εγκυκλοπαιδικό ή είναι μικρό να γράφεις την αντίστοιχη αιτιολόγηση και να μην τα χαρακτηρίζεις πειραματισμούς.
Ευχαριστώ! ΟΚ, αν βοηθάει αυτό, θα το κάνω έτσι.
Καλησπέρα. Ισχύει ότι ζεις στην Γερμανία; Σκέφτομαι συνεργασία με ελληνικό σύλλογο στην χώρα για την διεξαγωγή βιντεομαθημάτων, προκειμένου να φέρουμε νέους ομογενείς συντάκτες από την χώρα αυτή. Αν είσαι εκεί, η βοήθεια σου θα ήταν χρήσιμη.
Ναι, μένω στο Βερολίνο.
Στο Βερολίνο είναι ο σύλλογος με τον οποίο σχεδιάσαμε συνεργασία. Είσαι ευπρόσδεκτος να συν-συντονίσεις το τηλεμάθημα.