Εικόνα σε υψηλότερη ανάλυση(835 × 1.181 εικονοστοιχεία, μέγεθος αρχείου: 110 KB, τύπος MIME: image/png)

Σύνοψη

Περιγραφή
English: The Swiss national anthem, with the German lyrics.
Ημερομηνία
Πηγή Έργο αυτού που το ανεβάζει
Δημιουργός Music by Alberich Zwyssig (1808–1854); German lyrics by Leonhard Widmer (1809–1867)
άλλες εκδόσεις The music and the lyrics are in the public domain.
Μια διανυσματική έκδοση αυτής της εικόνας (SVG) είναι διαθέσιμη. Θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην θέση αυτής της ράστερ εικόνας όταν είναι καλύτερη.

File:Schweizer Psalm.png → File:Schweizerpsalm.svg

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διανυσματικά γραφικά, διαβάστε για την κίνηση των Commons προς τα SVG.
Υπάρχουν επίσης πληροφορίες για την υποστήριξη εικόνων SVG από το MediaWiki.

Σε άλλες γλώσσες
Alemannisch  Bahasa Indonesia  Bahasa Melayu  British English  català  čeština  dansk  Deutsch  eesti  English  español  Esperanto  euskara  français  Frysk  galego  hrvatski  Ido  italiano  lietuvių  magyar  Nederlands  norsk bokmål  norsk nynorsk  occitan  Plattdüütsch  polski  português  português do Brasil  română  Scots  sicilianu  slovenčina  slovenščina  suomi  svenska  Tiếng Việt  Türkçe  vèneto  Ελληνικά  беларуская (тарашкевіца)  български  македонски  нохчийн  русский  српски / srpski  татарча/tatarça  українська  ქართული  հայերեն  বাংলা  தமிழ்  മലയാളം  ไทย  한국어  日本語  简体中文  繁體中文  עברית  العربية  فارسی  +/−
Νέα εικόνα SVG

LilyPond source

\version "2.16.0" 
#(set-global-staff-size 17) 
#(ly:set-option 'point-and-click #f) 

\paper { 
ragged-last-bottom = ##f 
}

\header { 
title = "Schweizerpsalm" 
subtitle = " " 
composer = "Alberich Zwyssig (1808–1854)" 
arranger = " " 
poet = "Leonhard Widmer (1809–1867)" 
tagline = " " 
} 

TI = \relative ees'' { 
bes8. bes16 bes4 ees 
ees8. d16 d4 r 
bes8. bes16 bes4 f' 
f8. ees16 ees4 r 
g4. g8 f f 
f4. ees8 d4 
c2 a4 
bes2 r4 
d8. d16 d4 d 
ees4.( d8) c[ bes] 
bes2. 
bes2 r4 
d8. d16 d4 d 
ees4.( f8) g4 
f2( ees4) 
d2 r4 
bes8. bes16 bes4 ees 
des8. c16 c4 r 
c8. c16 c4 f 
ees8. d!16 d4 r 
g4. g8 as8 f8 
ees2 d4 
ees2 r4 
g4. g8 as8 f8 
ees2 ees4 
ees4( d8[ c]) d4 
ees2 r4 
\bar "|." 
} 

TII = \relative ees'' { 
bes8. bes16 bes4 bes 
bes8. bes16 bes4 s 
as8. as16 as4 d8[ bes] 
bes8. bes16 bes4 s 
ees4. ees8 d d 
a4. c8 bes4 
g2 f4 
f2 s4 
bes8. bes16 bes4 bes 
bes2 as8[ g] 
f4( as g) 
f2 s4 
bes8. bes16 bes4 bes 
bes4.( d8) ees4 
bes2. 
bes2 s4 
g8. g16 g4 bes 
bes8. as16 as4 s 
as8. as16 as4 c 
bes8. bes16 bes4 s 
ees4. ees8 ees8 c8 
bes2 as4 
g2( bes4) 
ees4. ees8 ees8 c8 
bes2 bes4 
bes2 bes4 
bes2 s4 
\bar "|." 
} 

BI = \relative ees { 
g8. g16 g4 g 
as8. as16 as4 s 
f8. f16 f4 as 
as8. g16 g4 s 
bes4. bes8 bes bes 
f4. f8 f4 
ees2 f8[ ees] 
d2 s4 
f8. f16 f4 as 
g2 ees4 
d4( f ees) 
d2 s4 
f8. f16 bes4 bes 
bes2 bes4 
bes4( as g) 
f2 s4 
ees8. ees16 ees4 g8[ ees] 
ees8. ees16 ees4 s 
ees8. ees16 ees4 as 
g8. f16 f4 s 
bes4. b8 c as 
g2 f4 
ees2( f4) 
bes4. b8 c as 
g2 ges4 
f2 as4 
g!2 s4 
\bar "|."
} 

BII = \relative ees { 
ees8. ees16 ees4 ees 
f8. f16 f4 r 
d8. d16 d4 bes 
ees8. ees16 ees4 r 
ees4. ees8 bes bes 
c4. f8 bes,4 
es4( c) f, 
bes2 r4 
bes8. bes16 bes4 bes 
bes2 bes4 
bes2. 
bes2 r4 
bes8. bes16 bes4 as' 
g4.( f8) ees4 
d2( ees4) 
bes2 r4 
ees8. ees16 ees4 ees 
as,8. as16 as4 r 
as8. as16 as4 f 
bes8. bes16 bes4 r 
ees4. ees8 as, as 
bes2 b4 
c2( d4) 
ees4. ees8 as, as 
bes2 bes4 
bes2 bes4 
ees2 r4 
\bar "|."
}  
 
VerseI = \lyricmode { 
\set stanza = "1." 
Trittst im Mor -- gen -- rot da -- her, 
seh’ ich dich im Strah -- len -- meer, 
dich, du Hoch -- er -- ha -- be -- ner, Herr -- li -- cher! 
Wenn der Al -- pen -- firn __ sich rö -- tet, 
be -- tet, fre -- ie Schwei -- zer, be -- tet! 
Eu -- re from -- me See -- le ahnt, 
eu -- re from -- me See -- le ahnt 
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land, 
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land. 
} 

VerseII = \lyricmode { 
\set stanza = "2." 
Kommst im A -- bend -- glühn da -- her, 
find’ ich dich im Ster -- nen -- heer, 
dich, du Men -- schen -- freund -- li -- cher, Lie -- ben -- der! 
In des Him -- mels lich -- ten Räu -- men 
kann ich froh und se -- lig träu -- men!
Denn die from -- me See -- le ahnt, 
denn die from -- me See -- le ahnt 
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land, 
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land. 
} 

VerseIII = \lyricmode { 
\set stanza = "3." 
Ziehst im Ne -- bel -- flor da -- her, 
such’ ich dich im Wol -- ken -- meer, 
dich, du Un -- er -- gründ -- li -- cher, E -- wi -- ger! 
Aus dem grau -- en Luft -- ge -- bil -- de 
tritt die Son -- ne klar __ und mil -- de, 
und die from -- me See -- le ahnt, 
und die from -- me See -- le ahnt 
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land, 
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land. 
} 

VerseIV = \lyricmode { 
\set stanza = "4." 
Fährst im wil -- den Sturm da -- her, 
bist du selbst uns Hort und Wehr, 
du, all -- mäch -- tig Wal -- ten -- der, Ret -- ten -- der! 
In Ge -- wit -- ter -- nacht und __ Grau -- en 
Lasst uns kind -- lich ihm __ ver -- trau -- en! 
Ja, die from -- me See -- le ahnt, 
ja, die from -- me See -- le ahnt 
Gott im heh -- ren Va -- ter -- land, 
Gott, den Herrn, im heh -- ren Va -- ter -- land. 
} 

GlobalSettings = \notemode { 
\key ees \major 
\time 3/4 
\autoBeamOff 
\revert Rest #'direction 
\revert MultiMeasureRest #'staff-position 
\tempo "Andante" 
} 

\score {
\context ChoirStaff <<
 \context Staff = tenors <<
  \dynamicUp
  \context Voice = tenoreprimo { \voiceOne << \GlobalSettings \TI >> }
  \context Voice = tenoresecondo { \voiceTwo << \GlobalSettings \TII >> }
 >>
 \context Lyrics = VersI \lyricsto tenoreprimo \VerseI
 \context Lyrics = VersII \lyricsto tenoreprimo \VerseII
 \context Lyrics = VersIII \lyricsto tenoreprimo \VerseIII
 \context Lyrics = VersIV \lyricsto tenoreprimo \VerseIV

 \context Staff = bassos <<
  \clef bass
  \dynamicDown
  \context Voice = bassoprimo { \voiceOne <<\GlobalSettings \BI >> }
  \context Voice = bassosecondo { \voiceTwo <<\GlobalSettings \BII >> }
 >>
>>

\layout {
indent = 0\cm 
\context {\Score 
\remove "Bar_number_engraver" 
} 
} 

}

Αδειοδότηση

Public domain

Αυτό το έργο είναι κοινό κτήμα στη χώρα προέλευσής του και άλλες χώρες και περιοχές όπου η διάρκεια πνευματικών δικαιωμάτων είναι όσο η ζωή του δημιουργού και μέχρι 70 χρόνια μετά ή λιγότερο.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Λεζάντες

Δεν ορίστηκε λεζάντα

Items portrayed in this file

απεικονίζει

Ιστορικό αρχείου

Κλικάρετε σε μια ημερομηνία/ώρα για να δείτε το αρχείο όπως εμφανιζόταν εκείνη τη στιγμή.

Ώρα/Ημερομ.ΜικρογραφίαΔιαστάσειςΧρήστηςΣχόλια
τελευταία21:31, 1 Ιουλίου 2013Μικρογραφία για την έκδοση της 21:31, 1 Ιουλίου 2013835 × 1.181 (110 KB)Rettinghausminor corrections
20:59, 10 Φεβρουαρίου 2013Μικρογραφία για την έκδοση της 20:59, 10 Φεβρουαρίου 2013835 × 1.181 (97 KB)NixonBCorrected rendering of fourth verse lyrics
19:36, 17 Ιουνίου 2011Μικρογραφία για την έκδοση της 19:36, 17 Ιουνίου 2011835 × 1.181 (97 KB)RettinghausCompletely rewritten and corrected many errors. Now it presents the original version for four voices.
21:42, 8 Αυγούστου 2008Μικρογραφία για την έκδοση της 21:42, 8 Αυγούστου 2008859 × 1.111 (92 KB)Schutz== Summary == {{Information |Description={{en|1=The Swiss national anthem, with the German lyrics.}} |Source=Self-made |Author=Music by Alberich Zwyssig (1808-1854); German lyrics by Leonhard Widmer (1809-1867); music sheet by User:Schutz |Date=1841 |

Τα παρακάτω λήμματα συνδέουν σε αυτό το αρχείο:

Καθολική χρήση αρχείου

Τα ακόλουθα άλλα wiki χρησιμοποιούν αυτό το αρχείο:

Μεταδεδομένα