Μοχάμεντ Ουλντ Αμπντέλ Αζίζ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Αφαίρεση κατηγορίας "Ηγέτες εν ενεργεία" (HotCat)
μ εικ
Γραμμή 1:
[[File:Mauritania-aziz-in-his-home-city-Akjoujt-15mar09 1.jpg|thumb|O Μοχάμετ Ουλντ Αμπντέλ Αζίζ.]]
Ο [[Στρατηγός]] '''Μοχάμεντ Ουλντ Αμπντέλ Αζίζ''' (Mohamed Ould Abdel Aziz, και '''Muhammad Al-‘Aziz''', '''Ould Abdelaziz''') είναι αξιωματικός του στρατού, ο οποίος ηγήθηκε δύο φορές [[πραξικόπημα|πραξικοπημάτων]] στη [[Μαυριτανία]]. Είναι Αρχηγός Κράτους κα Κυβερνήσεως στην ισλαμική δημοκρατία από τις [[6 Αυγούστου]] του [[2008]], οπότε και ανέτρεψε τον δημοκρατικά εκλεγμένο πρόεδρο [[Σίντι Ουλντ Σεΐχ Αμπνταλαχί]].
 
Γραμμή 5 ⟶ 6 :
 
==Πραξικόπημα του 2005 ==
Στις [[3 Αυγούστου]] του [[2005]] ο Πρόεδρος [[Μααούγια Ουλντ Σιντ Αχμέντ Τάγια]] ανατράπηκε σε στρατιωτικό [[πραξικόπημα]] από τους [[Ελί Ουλντ Μοχάμεντ Βαλ]] και τον τότε Συνταγματάρχη Αμπντέλ Αζίζ, διοικητή της προεδρικής φρουράς (Basep).<ref>[http://www.globalvoicesonline.org/2005/08/03/mauritanians-report-on-todays-coup/ Ethan Zuckerman Mauritanians report on today's coup, Wednesday,3 August 3rd,Αυγούστου 2005 @ 18:38 UTC], Global Voices Online</ref>
Την περίοδο εκείνη τον περιέγραφαν ως επικεφαλής μιας ομάδας Νασεριστών, δηλαδή παναραβικών εθνικιστών.<ref>Αναφέρθηκε από τον Boubacar N’Diaye στο[http://afraf.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/105/420/421 Mauritania, August 2005: Justice and democracy, or just another coup?], African Affairs 2006 105(420):421-441.</ref> Δυτικές πηγές έθεσαν υπό αμφισβήτηση τη δέσμευση του Αμπντέλ Αζίζ στη δημοκρατία.<ref>Political transition in Mauritania: Assessment and horizons: Middle East/North Africa Report N°53 (EXECUTIVE SUMMARY). International Crisis Group, 24 April 2005.<blockquote>"That Ould Mohamed Vall and Ould Abdel Aziz belong to the same tribal group, one which was highly privileged under the old regime, raises the question whether they truly intend to change its clientelist patterns and could fuel political tensions before long."</blockquote></ref>