Βοώτης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 30:
Η ονομασία '''Βοώτης''' εμφανίζεται στην ''[[Οδύσσεια]]'', και επομένως βρίσκεται σε χρήση για σχεδόν 3.000 χρόνια, αν και αρχικά σήμαινε μόνο το φωτεινότερο αστέρα του. Η [[ετυμολογία]] της προέρχεται κατά μία εκδοχή από το ''βους'' (βόδι) και το ''ωθείν'' (την καθοδήγηση, το σπρώξιμο), δηλαδή τον έβλεπαν ως τον οδηγό της ομηρικής `Αμαξας (Μεγάλη `Αρκτος). Αλλά στους νεότερους χρόνους τον φαντάσθηκαν ([[Εβέλιος]]) ως τον κυνηγό που οδηγεί τους [[Κύνες Θηρευτικοί|Θηρευτικούς Κύνες]] κυνηγώντας την `Αρκτο γύρω από το βόρειο ουράνιο πόλο: Ο `Αγγλος ποιητής [[Καρλάιλ]] γράφει στο ''Sartor Resartus'':
: <center>''«Τι να σκέφτεται ο Βοώτης γι'αυτούς, καθώς οδηγεί τα κυνηγόσκυλά του πάνω απ' το ζενίθ;»''</center>
Μία άλλη ετυμολόγηση είναι από το ''βοητής'' (βουερός, θορυβώδης), εξαιτίας των κραυγών του οδηγού προς τα ζώα του ή του κυνηγού καθώς κυνηγά. Σε λατινικές μεταφράσεις της ''Αλμαγέστης'' η ιδέα αυτή δίνει τις ονομασίες '''Vociferator, Vociferans, Clamans, Clamator, και Plorans'''. Ακόμα, '''Canis Latrans''' (ο σκύλος που γαυγίζει), που ο Aben Ezra έδωσε στα άστρα του με το εβραϊκό '''Kelebh hannabah'''. Οι `Αραβες απέδωσαν την παρόμοια άποψή τους για τον αστερισμό με το '''Al Awwa'''. Ο [[Στάτιος]] αποκαλεί το Βοώτη '''Portitor Ursae'', ο [[Βιτρούβιος]] '''Custos''' ή '''Custos Arcti''' και ο [[Οβίδιος]] '''Custos Erymanthidos Ursae'''.
 
Αρκετά συνηθισμένα ήταν και τα ονόματα '''Αρκτοφύλαξ''' και '''Αρκτούρος''' (ο φύλακας και ο φρουρός της αρκούδας), με το πρώτο συνήθως να χρησιμοποιείται για τον αστερισμό και το δεύτερο για τον φωτεινότερο αστέρα του, όπως συμβαίνει στο [[Γεμίνος|Γεμίνο]], τον [[Κλαύδιος Πτολεμαίος|Πτολεμαίο]] και στα ''Φαινόμενα'' του [[Άρατος ο Σολεύς|Αράτου]]. Οι μεταφραστές του Αράτου όμως συγχέουν τα δύο ονόματα, παρότι ο [[Κικέρων]] γράφει κάπου καθαρά: ''"'''Arctophylax''', vulgo qui dicitur esse Bootes"''. Με αυτή την μεταγραφή στα λατινικά, ή την '''Artophilaxe''', και ως '''Arcturus''', αμφότερες οι ονομασίες επιβιώνουν για τον αστερισμό μέχρι και το 18<sup>ο</sup> αιώνα μ.Χ.. Ο μεσαιωνικός `Αγγλος ποιητής Τσόσερ (Chaucer) γράφει για ''"ye sterres of Arctour"''. `Αλλες ελληνικές ονομασίες ήταν '''Κάνδαος''' και '''Κανδάων''', ενώ κάποιος σχολιαστής του Αράτου απεκάλεσε τον αστερισμό '''Τρυγετής''', επειδή πρωτογινόταν ορατός κάθε χρόνο πριν την ανατολή του Ηλίου όταν πλησίαζε ο καιρός του τρύγου, παρόμοια με τον αστέρα '''ε''' της [[Παρθένος|Παρθένου]]. Η ονομασία '''Alkalurops''', ή '''Incalurus''' στους ''[[Αλφόνσειοι Πίνακες|Αλφόνσειους Πίνακες]]'' προέρχεται από το ελληνικό '''Καλαύροψ''', το ραβδί του βοσκού, που τώρα είναι η ιδιαίτερη ονομασία του αστέρα μ Βοώτου. Το ραβδί, που τελικώς «μετατράπηκε» σε λόγχη, έδωσε το συνηθισμένο στους `Αραβες '''Al Ramih''', από όπου τα Αναγεννησιακά '''Aramech, Ariamech''' κ.ά. παραλλαγές, ή το '''Al Hamil Luzz''' (ο λογχοφόρος), το '''Kolanza''' του Ριτσιόλι. Ομοίως ο Bayer ανέφερε ότι σε έναν τουρκικό (;;) χάρτη ήταν γραμμένος ως ''Οϊστοφόρος'' (ο φέρων βέλος-η), και αλλού '''Sagittifer''' και '''Lanceator'''. Επίσης, το εναλλακτικό '''Al Haris al Sama''' στην αραβική γραμματεία ήταν αρχικά για τον φωτεινότερο αστέρα, αλλά τελικά αποδόθηκε σε όλο τον αστερισμό.
Ανακτήθηκε από "https://el.wikipedia.org/wiki/Βοώτης"