Βιετναμική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
{{Πληροφορίες γλώσσας|
χρώμα = #f08080
|language =tiếng Việt
|γλώσσα = Βιετναμέζικα
|-
|χώρες = [[Βιετνάμ]], Βιετναμεζική διασπορά
|-
|αριθμός_ομιλητών = 70-73 εκατομμύρια ντόπιοι ομιλητές
|-
|κατάταξη = 13-17, πολύ κοντά στα Κορεάτικα, τα Ταμίλ, τα Μαράθι και Τελούγκου
|-
|Οικογένεια_1 = [[Αυστροασιαστικές γλώσσες|Αυστροασιαστικές]]
|Οικογένεια_2 = [[Μον-Κχμέρ γλώσσες|Μον-Κχμέρ]]
|Οικογένεια_3 = [[Βιετίκ γλώσσες|Βιετίκ]]
|-
|επίσημη γλώσσα = [[Βιετνάμ]]
|-
|ρυθμιστής = Δεν υπάρχει επίσημος ρυθμιστής
|-
|iso-1 = vi
|-
|iso-2 = vie
|-
|iso-3 = vie
|-
|sil = -
|-
|χάρτης = [[File:TiengViet.PNG|center|250px]]<br/><center><small>Εξάπλωση της Βιετναμεζικής</center></small>
|}}
 
Η '''Βιετναμέζικη''' γλώσσα (''tiếng Việt'', ή πιο σπάνια ''Việt ngữ''<ref>Another variant, ''tiếng Việt Nam'', is rarely used by native speakers and is likely a neologism from translating literally from a foreign language. It is most often used by non-native speakers and mostly found in documents translated from another language. Vietnamese was also known as ''Annamese'' in older literature due to is name under French colonization (''see [[Annam (French Colony)|Annam]]'').</ref>) είναι η [[εθνική γλώσσα|εθνική]] και [[επίσημη γλώσσα]] του [[Βιετνάμ]]. Είναι η [[μητρική γλώσσα]] του 86% του [[Δημογραφία του Βιετνάμ|πληθυσμού του Βιετνάμ]], και περίπου τριών εκατομμυρίων Βιετναμέζων του εξωτερικού. Μιλιέται επίσης και ως [[δεύτερη γλώσσα]] από πολλές [[εθνική μειονότητα|εθνικές μειονότητες]] του Βιετνάμ. Αποτελεί μέρος της [[Αυστροασιατικές γλώσσες|Αυστοασιαστικής]] [[γλωσσική οικογένεια|γλωσσικής οικογένειας]], εντός της οποίας έχει τους περισσότερους ομιλητές με σημαντική διαφορά (είναι πολλές φορές μεγαλύτερος απ'όλες τις Αυστοασιατικές γλώσσες αν ληφθούν μαζί).{{Citation needed|date=April 2010}}
Μεγάλο μέρος του λεξιλογίου της γλώσσας του Βιετνάμ είναι δάνειο από την [[Κινεζική γλώσσα|Κινεζικά]], ως επί τω πλείστον από τα [[Καντονέζικα]], ιδίως για λέξεις που υποδηλώνουν αφηρημένες ιδέες (με τον ίδιο τρόπο που οι Ευρωπαϊκές γλώσσες δανείζονται από τα Λατινικά και τα Ελληνικά), και κατά το παρελθόν γράφονταν χρησιμοποιώντας το [[Κινεζική γραφή|Κινεζικό σύστημα γραφής]], αν και με μια τροποποιημένη μορφή και μια δική της λαϊκή προφορά. Ως υποπροϊόν του [[Γαλλική Ινδοκίνα|Γαλλικού αποικιακού νόμου]], η γλώσσα παρουσιάζει κάποια επιρροή από τα [[Γαλλική γλώσσα|Γαλλικά]], και το [[Βιετναμέζικο αλφάβητο|Βιετναμέζικο σύστημα γραφής]] που είναι σε χρήση σήμερα ως μια προσαρμοσμένη έκδοση του [[Λατινικό αλφάβητο|Λατινικού αλφαβήτου]], με κάποια συμπληρωματικά [[διακριτικό|διακριτικά]] για τόνους και συγκεκριμένα γράμματα.