Άβε Μαρία: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 1:
Το '''Άβε Μαρία''' (Ave Maria) αποτελεί τίτλο που προέρχεται από τις δύο πρώτες λέξεις προσευχής των [[Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία|Καθολικών]] προς την [[Παναγία]] και που απαγγέλλεται στη [[λατινική γλώσσα]]. Ο [[ύμνος ]]αυτός σε ελληνική μετάφραση έχει ως εξής:
{|
|-
::::::::::"''Χαίρε κεχαριτωμένη Μαρία''▼
|Ave Maria, gratia plena,
::::::::::''Ο Κύριος μετά Σου,▼
::::::::::''Ευλογημένη συ εν γυναξί''▼
|-
::::::::::''και ευλογημένος ο καρπός της κοιλίας σου''.▼
|Dominus tecum.
::::::::::''Αγία Μαρία, Μήτηρ του Θεού''▼
::::::::::''προσεύχου υπέρ όλων ημών των αμαρτωλών''▼
|-
::::::::::''νυν και κατά την ώρα του θανάτου ημών.''▼
|Benedicta tu in mulieribus,
|-
|et benedictus fructus ventris tui, Iesus.
|-
|Sancta Maria, Mater Dei,
|-
|ora pro nobis peccatoribus
|-
|nunc et in hora mortis nostrae.
|-
|Amen.
|Αμήν
|}
Καθίσταται εμφανές ότι το πρώτο μέρος της προσευχής προέρχεται αυτολεξεί από το Ευαγγέλιο του Λουκά που είναι ο χαιρετισμός του [[Γαβριήλ|Αρχαγγέλου Γαβριήλ]] προς την Παρθένο Μαρία συμπληρούμενος από την αναφώνηση της [[Ελισάβετ]].
|