Ελληνική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ r2.6.5) (Ρομπότ: Τροποποίηση: tpi:Tok Gris
http://www.wikinfo.org/index.php/Adamic_tongue
Γραμμή 1:
http://www.wikinfo.org/index.php/Adamic_tongue
{{Πληροφορίες γλώσσας|
χρώμα = lawngreen
|language =
|γλώσσα = Ελληνικά
|-
|χώρες = {{GRE}}<br />{{CYP}}<br />{{ALB}}<br />{{MKD}}<br />{{SRB}}<br />{{UKR}}<br />{{RUS}}<br />{{TUR}}<br />{{EGY}}<br />{{USA}}<br />{{CAN}}<br />{{AUS}}<br />{{GER}}<br />{{UK}}<br />{{FRA}}<br />{{BEL}}<br />{{NED}}<br />{{SWE}}, κ.α.
|αριθμός_ομιλητών = 15 εκατομμύρια
|-
|κατάταξη = 52
|-
|Οικογένεια_1 = [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες]]
|Οικογένεια_2 = [[Ελληνικές γλώσσες]]
|Οικογένεια_3 = [[Αττική διάλεκτος]]
|-
|επίσημη γλώσσα = {{GRE}} <br /> {{CYP}} <br /> {{EU-List}}
|-
|ρυθμιστής = δεν υπάρχει επίσημος ρυθμιστής
|-
|iso-1 = el
|-
|iso-2 = gre
|-
|iso-3 = ell
|-
|sil = ELL
|-
|χάρτης = [[Αρχείο:50 largest Greek diaspora.png|275px]]
|}}
 
Η '''ελληνική γλώσσα''' σύμφωνα με την [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες#.CE.A5.CF.80.CF.8C.CE.B8.CE.B5.CF.83.CE.B7 .CE.9A.CE.BF.CF.85.CF.81.CE.B3.CE.BA.CE.AC.CE.BD|υπόθεση Κουργκάν]]<ref> Mallory, 1989 σελ. 185. "Η λύση που δίδει η θεωρία Kurgan είναι η πιό ελκυστική και έχει γίνει αποδεκτή από πολλούς αρχαιολόγους και γλωσσολόγους, εν μέρει ή στην ολότητά της. Είναι η λύση που συναντά κανείς στην εγκυκλοπαίδεια [[Encyclopædia Britannica|Britannica]] και την [[Εγκυκλοπαίδεια#.CE.93.CE.B1.CE.BB.CE.BB.CE.B9.CE.BA.CE.AD.CF.82 .CE.B5.CE.B3.CE.BA.CF.85.CE.BA.CE.BB.CE.BF.CF.80.CE.B1.CE.AF.CE.B4.CE.B5.CE.B9.CE.B5.CF.82|Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse]]''."</ref> και τον [[Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες#.CE.99.CF.83.CF.84.CE.BF.CF.81.CE.AF.CE.B1|Μάρκους Τσίριους φαν Μπόξχορν]] είναι μία από τις [[ινδοευρωπαϊκές γλώσσες]]. Αποτελεί το μοναδικό μέλος ενός ανεξάρτητου κλάδου της ινδοευρωπαϊκής [[γλωσσική οικογένεια|οικογένειας γλωσσών]]. Ανήκει επίσης στον [[Βαλκανικός γλωσσικός δεσμός|βαλκανικό γλωσσικό δεσμό]]. Στην ελληνική γλώσσα, έχουμε γραπτά κείμενα από τον [[15ος αιώνας π.Χ.|15ο αιώνα π.Χ.]] μέχρι σήμερα.
 
== Γεωγραφική εξάπλωση ==
Η ελληνική υπήρξε στην αρχαιότητα η πιο διαδεδομένη γλώσσα στην Μεσόγειο και στην Νότια Ευρώπη κυρίως εξαιτίας του πλήθους των αποικιών που είχαν ιδρυθεί από τους Έλληνες στις ακτές της Μεσογείου και έφτασε να είναι η γλώσσα του εμπορίου ακόμα και μέχρι τα τέλη της Αλεξανδρινής περιόδου. Η ελληνική σήμερα αποτελεί τη μητρική γλώσσα περίπου 12 εκατομμυρίων ανθρώπων, κυρίως στην [[Ελλάδα]] και την [[Κύπρος|Κύπρο]]. Αποτελεί επίσης την μητρική γλώσσα αυτοχθόνων πληθυσμών στην [[Αλβανία]], τη [[Βουλγαρία]], την [[Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας|ΠΓΔΜ]], την [[Ιταλία]] και την [[Τουρκία]]. Εξαιτίας της μετανάστευσης η γλώσσα ομιλείται ακόμα σε χώρες-προορισμούς ελληνόφωνων πληθυσμών μεταξύ των οποίων η [[Αυστραλία]], ο [[Καναδάς]], η [[Γερμανία]], το [[Ελληνική γλώσσα στο Ηνωμένο Βασίλειο|Ηνωμένο Βασίλειο]], η [[Ρωσία]], η [[Σερβία]] και οι [[Ηνωμένες Πολιτείες]]. Συνολικά υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός ανθρώπων που μιλούν ελληνικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα είναι γύρω στα 20 εκατομμύρια.
 
== Επίσημη κατάσταση της γλώσσας ==
Είναι η επίσημη γλώσσα της [[Ελλάδα|Ελλάδας]] και της Κύπρου. Είναι μία από τις 23 [[γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης|επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης]]. Επίσης είναι αναγνωρισμένη μειονοτική γλώσσα στην [[Αλβανία]], την [[Αρμενία]], την [[Ιταλία]], την [[Ρουμανία]] και την [[Ουκρανία]].
 
== Φάσεις εξέλιξης ==
{{Πρότυπο:Ιστορία της Ελληνικής γλώσσας}}
 
=== Πρωτοελληνική ===
{{Κύριο|Πρωτοελληνική γλώσσα}}
 
Για την πρώτη φάση (πρωτοελληνική) η οποία τοποθετείται πριν το [[1600 π.Χ.]], οι όποιες γνώσεις μας για την ελληνική γλώσσα βασίζονται σε τεχνικές επανασύνθεσης που προκύπτουν από τη συγκριτική γλωσσολογία. Η πρωτοελληνική είχε 7 [[Πτώση|πτώσεις]] ([[ονομαστική]], [[γενική]], [[δοτική]], [[αιτιατική]], [[αφαιρετική]], [[τοπική]], [[κλητική]]). Επίσης είχε διατηρήσει σε πολύ μεγάλο βαθμό τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά της [[Ινδοευρωπαϊκές Γλώσσες|Ινδοευρωπαϊκής]] μητέρας-γλώσσας. Είχε τρεις [[γραμματική φωνή|φωνές]] ([[Ενεργητική φωνή|ενεργητική]], [[Παθητική φωνή|παθητική]], [[Μέση φωνή|μέση]]) και τρεις [[Αριθμός (γραμματική)|αριθμούς]] ([[Ενικός αριθμός|ενικός]], [[Δυϊκός αριθμός|δυϊκός]], [[Πληθυντικός αριθμός|πληθυντικός]]). Σημαντικό χαρακτηριστικό της (που διατηρήθηκε σχεδόν μέχρι τα πρώτα μεταχριστιανικά χρόνια) ήταν ο μουσικός τόνος. Ο [[τόνος (γραφή)|τόνος]] στα αρχαία ελληνικά δεν αντιστοιχούσε σε αύξηση της έντασης της φωνής αλλά σε αύξηση του τονικού ύψους.
 
=== Μυκηναϊκή ελληνική ===
{{Κύριο|Μυκηναϊκή διάλεκτος}}
 
Στην αμέσως επόμενη φάση (μυκηναϊκή ελληνική), η οποία μαρτυρείται από τις πινακίδες της [[Γραμμική Β|Γραμμικής Β΄]] και από ορισμένους στίχους των [[Ομηρικά Έπη|Ομηρικών επών]], παρατηρούμε εξίσου πολλούς αρχαϊσμούς. Π.χ. η γενική των ονομάτων σε ''-ος'' σχηματιζόταν με την κατάληξη ''-οιο'' (πρβλ. Ομηρικό «Πριάμοιο»), ενώ υπάρχει φθόγγος (που συμβολίζεται με) '''«q»''' ο οποίος βρίσκεται σε λέξεις όπου από την ΙΕ θα αναμενόταν ένα '''*<math>k^w</math>''' ή ένα '''*<math>g^w</math>.''' Οι πτώσεις [[αφαιρετική]] και [[τοπική]] διατηρούνται αλλά σε μάλλον περιορισμένο βαθμό.
 
=== Κλασική ελληνική ===
{{Κύριο|Αρχαία ελληνική γλώσσα}}
 
Στην κλασική ελληνική, αρχαιότερα κείμενα της οποίας είναι τα [[Ομηρικά έπη]] και αρχαιότερο τεκμήριο η επιγραφή του Διπύλου, το βασικότερο χαρακτηριστικό είναι η υψηλή [[διάλεκτος|διαλεκτική]] διαφοροποίηση, η οποία οφείλεται πιθανότατα στην πολυδιάσπαση του ελληνόφωνου κόσμου σε διάφορα κρατίδια. Ως προς το αν οι βασικές διάλεκτοι της κλασικής εποχής ([[Ιωνική διάλεκτος|ιωνική]], [[Αιολική διάλεκτος|αιολική]], [[Δωρική διάλεκτος|δωρική]] κ.λπ.) δημιουργήθηκαν στην [[Ελλάδα]] λόγω της πολιτικής πολυδιάσπασης των [[Έλληνες|Ελλήνων]] ή «ήρθαν» μαζί με τα αντίστοιχα φύλα κατά την [[εποχή του Χαλκού]], οι γνώμες διίστανται. Φαίνεται πως δεν αποκλείεται να συνέβησαν και τα δύο. Πάντως οι διάλεκτοι της κλασικής εποχής διέφεραν αρκετά μεταξύ τους και δεν θα ήταν υπερβολή να υποστηριχθεί ότι οι ομιλητές τους βρίσκονταν πολλές φορές στα ακραία όρια της αλληλοκατανόησης.
 
Μία από τις σημαντικότερες διαλέκτους της κλασικής εποχής ήταν η [[αττική διάλεκτος]], που χρησιμοποιούνταν κυρίως στην [[Αθήνα]] αλλά και ως γλώσσα των [[φιλόσοφος|φιλοσόφων]] και των [[επιστήμονας|επιστημόνων]]. Η αττική διάλεκτος προέρχεται από την [[Ιωνική διάλεκτος|ιωνική]] (τη βασική διάλεκτο των Ομηρικών επών) με αρκετές [[Δωρική διάλεκτος|δωρικές]] επιδράσεις. Υιοθετήθηκε ως επίσημη γλώσσα όλης της Ελλάδας από τον [[Φίλιππος Β' ο Μακεδών|Φίλιππο τον Μακεδόνα]] και ως επίσημη γλώσσα ολόκληρου του ελληνιστικού κόσμου από τον γιο του [[Αλέξανδρος ο Μέγας|Αλέξανδρο]]. Από αυτήν προέρχονται απ' ευθείας σχεδόν όλες οι μεταγενέστερες ελληνικές διάλεκτοι.
 
=== Ελληνιστική κοινή ===
{{Κύριο|Ελληνιστική Κοινή γλώσσα}}
 
Αποτέλεσμα της χρήσης της αττικής διαλέκτου ως δεύτερης (και συχνά πρώτης) γλώσσας από πάρα πολλούς αλλόγλωσσους (αλλά και από ελληνόφωνους που μιλούσαν πρωτύτερα μια άλλη ελληνική διάλεκτο) ήταν σαρωτικές αλλαγές σε όλα τα επίπεδα της γλώσσας. Έτσι:
 
* Η [http://www.oeaw.ac.at/kal/agp/ προφορά] άλλαξε ριζικά με κυριότερο χαρακτηριστικό την προφορά των '''ει, η, υ, υι''' ως '''«ι»''' ([[ιωτακισμός]]) και την απώλεια των φθόγγων [[δίγαμμα|F]] (w) και [[δασεία|H (δασεία)]].
* Ο [[δυϊκός αριθμός]], το [[απαρέμφατο]] και η [[μέση φωνή]] χάθηκαν.
* Απλοποιήθηκε σημαντικά το σύστημα [[Κλίση (γλωσσολογία)|κλίσης]] ονομάτων και ρημάτων.
 
Το αποτέλεσμα όλων αυτών των μεταβολών ήταν η [[Ελληνιστική Κοινή γλώσσα|Ελληνιστική Κοινή]], η οποία μαρτυρείται κυρίως στην [[Καινή Διαθήκη]]. Είναι χαρακτηριστικό ότι την ίδια εποχή έχουμε και τους πρώτους [[Αττικισμός|αττικιστές]], αυτούς που θεωρούσαν απαραίτητη τη διατήρηση της «αυθεντικής» αττικής διαλέκτου, τουλάχιστον στο γραπτό λόγο.
 
=== Μεσαιωνική ελληνική ===
{{Κύριο|Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα}}
 
Η ελληνιστική κοινή εξελίχθηκε στη μεσαιωνική ελληνική, η οποία μαρτυρείται κυρίως από δημοτικά τραγούδια. Τελευταία φωνολογική μεταβολή κατά το [[10ος αιώνας|10ο αιώνα]] ήταν ο [[ιωτακισμός]] και του '''«οι»''' και του '''«υ»''' που ως τότε προφερόταν ως '''[y]''', δηλαδή σαν το γαλλικό '''«u»'''.
 
=== Νέα ελληνική ===
{{Κύριο|Νέα ελληνική γλώσσα}}
 
Τα όρια μεταξύ νέας ελληνικής και μεσαιωνικής ελληνικής δεν είναι ιδιαίτερα σαφή, πάντως τοποθετούνται χονδρικά κάπου στα τελευταία χρόνια του [[Βυζαντινή Αυτοκρατορία|Βυζαντίου]]. Κατά την περίοδο αυτή (καθώς και στην [[Τουρκοκρατία]]) είχαμε μια εξίσου έντονη διαλεκτική διαφοροποίηση η οποία συνεχιζόταν μέχρι πριν μερικές δεκαετίες.
 
Η [[Νεοελληνική Γραμματική του Μανόλη Τριανταφυλλίδη|Γραμματική]] του [[Μανόλης Τριανταφυλλίδης|Μανόλη Τριανταφυλλίδη]] ενώ περιγράφει την κοινή νέα ελληνική είναι παράλληλα ρυθμιστική για τη σημερινή χρήση της γλώσσας στο σχολείο και αλλού.
 
== Γλωσσική επαφή ==
Η ελληνική γλώσσα έχει επηρεάσει όσο και επηρεαστεί από τις άλλες γλώσσες. Ελληνικές λέξεις χρησιμοποιήθηκαν στις επιστήμες διεθνώς, συχνά όμως με αλλαγμένη τη σημασία τους, ενώ πολλοί όροι, που δεν υπήρχαν στην ελληνική, έχουν φτιαχτεί με βάση ελληνικές ρίζες, συχνά μάλιστα σε συνδυασμό με λατινικές. Αντίστοιχα και η ελληνική γλώσσα έχει [[Δάνειο (γλώσσα)|δανειστεί]] λέξεις, σημασίες λέξεων και γραμματικές δομές από τις προελληνικές γλώσσες μέχρι και τις σημερινές. Επιπλέον δανείζεται ξανά λέξεις που είχε δανείσει πρώτη σε άλλες γλώσσες. Η παραπάνω διαδικασία ονομάζεται [[αντιδάνειο]].
 
== Γραφή ==
{{Α-Ω|size=160px}}
 
Η πρώτη γραφή που αποδεδειγμένα χρησιμοποιήθηκε για τη γραφή της ελληνικής γλώσσας είναι η [[Γραμμική Β]] περίπου τον [[2η χιλιετία π.Χ.|15ο αιώνα π.Χ.]]. Το [[ελληνικό αλφάβητο]] άρχισε να χρησιμοποιείται από τον [[9ος αιώνας π.Χ.|9ο αιώνα π.Χ.]]. Το [[403 π.Χ.]] εισήχθηκε στην Αθήνα το λεγόμενο [[Ευκλείδειο αλφάβητο]]. Αφαιρέθηκαν τα γράμματα [[δίγαμμα|Ϝ]], [[κόππα|Ϟ]] και [[σαμπί|Ϡ]] και υιοθετήθηκαν τα γράμματα [[Ήτα|Η]] και [[Ωμέγα|Ω]]. Σε όλη την αρχαιότητα το αλφάβητο περιελάμβανε μόνο τις μορφές των γραμμάτων που σήμερα τις λέμε κεφαλαία. Είναι η λεγόμενη [[Μεγαλογράμματη Γραφή|μεγαλογράμματη γραφή]]. Από τους πρώτους χριστιανικούς αιώνες, η επιθυμία των γραφέων να γράφουν πιο γρήγορα, καθώς επίσης και η ανάγκη να χωρούν περισσότερες πληροφορίες στα, μικρά σε μέγεθος αλλά και ακριβά, φύλλα [[πάπυρος|παπύρου]] ή [[περγαμηνή|περγαμηνής]], οδήγησαν σιγά σιγά στη διαμόρφωση των μορφών των γραμμάτων που σήμερα λέγονται πεζά. Αυτή είναι η [[Μικρογράμματη Γραφή|μικρογράμματη γραφή]]. Αυτή η διαδικασία μεταβολής της μορφής των κεφαλαίων γραμμάτων είχε συμπληρωθεί μέχρι τον [[9ος αιώνας|9ο αιώνα]].
 
Σήμερα η ελληνική εξακολουθεί να γράφεται με το αρχαίο ελληνικό αλφάβητο.
 
== Βλέπε Επίσης ==
* [[Γλωσσικό ζήτημα]]
* [[Κατάλογος γλωσσών και διαλέκτων της Ελλάδας]]
* [[Κατάλογος γλωσσών της Κύπρου]]
 
== Παραπομπές ==
{{reflist}}
 
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==
* [http://www.greek-language.gr/ Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα]
* [http://www.greeklanguage.gr/ Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας]
* [http://www.greeklanguage.gr/certification/ Εξετάσεις Πιστοποίησης Ελληνομάθειας]
* [http://www.ilsp.gr Ινστιτούτο Επεξεργασίας του Λόγου]
* [http://www.polytoniko.org/ Το πολυτονικό σύστημα γραφής]
* [http://www.komvos.edu.gr/ Ηλεκτρονικός κόμβος για την υποστήριξη των διδασκόντων την ελληνική γλώσσα]
* [http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής] του Ιδρύματος Τριανταφυλλίδη
* [http://www.media.uoa.gr/language/ Τα ελληνικά ως ξένη γλώσσα] (η γραμματική της ελληνικής και η διδασκαλία της)
* [http://www.elia.org.gr/pages.fds?pagecode=16.01&langid=1#site Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας] Ελληνικό Λογοτεχνικό και Ιστορικό Αρχείο
* {{Αρχείο ΕΡΤ|τίτλος= Η Ελληνική γλώσσα|αριθμός= 0000074350}}
 
{{γλωσσολογία-επέκταση}}
 
{{Επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης}}
 
[[Κατηγορία:Γλώσσες της Ελλάδας]]
[[Κατηγορία:Γλώσσες της Κύπρου]]
[[Κατηγορία:Ελληνικές γλώσσες| ]]
[[Κατηγορία:Ελληνική γλώσσα| ]]
[[Κατηγορία:Ιερές γλώσσες]]
[[Κατηγορία:Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες]]
 
{{Link FA|als}}
 
[[ab:Барзен бызшәа]]
[[af:Grieks]]
[[als:Griechische Sprache]]
[[am:ግሪክ (ቋንቋ)]]
[[an:Idioma griego]]
[[ang:Crēacisc sprǣc]]
[[ar:لغة يونانية]]
[[arc:ܠܫܢܐ ܝܘܢܝܐ]]
[[arz:يونانى]]
[[ast:Griegu]]
[[az:Yunan dili]]
[[ba:Грек теле]]
[[bar:Griachische Sproch]]
[[bat-smg:Graiku kalba]]
[[be:Грэчаская мова]]
[[be-x-old:Грэцкая мова]]
[[bg:Гръцки език]]
[[bn:গ্রিক ভাষা]]
[[bo:ཀེ་རི་སིའི་སྐད།]]
[[br:Gresianeg]]
[[bs:Grčki jezik]]
[[ca:Grec]]
[[cdo:Hĭ-lé-nà̤-ngṳ̄]]
[[ceb:Pinulongang Griyego]]
[[ckb:زمانی یۆنانی]]
[[crh:Yunan tili]]
[[cs:Řečtina]]
[[cv:Грек чĕлхи]]
[[cy:Groeg (iaith)]]
[[da:Græsk (sprog)]]
[[de:Griechische Sprache]]
[[diq:Yunanki]]
[[en:Greek language]]
[[eo:Greka lingvo]]
[[es:Idioma griego]]
[[et:Kreeka keel]]
[[eu:Greziera]]
[[ext:Luenga griega]]
[[fa:زبان یونانی]]
[[fi:Kreikan kieli]]
[[fo:Grikskt mál]]
[[fr:Grec (langue)]]
[[fur:Lenghe greche]]
[[fy:Gryksk]]
[[ga:An Ghréigis]]
[[gan:希臘語]]
[[gd:Greugais]]
[[gl:Lingua grega]]
[[gv:Greagish]]
[[hak:Hî-lia̍p-ngî]]
[[he:יוונית]]
[[hi:यूनानी भाषा]]
[[hif:Greek bhasa]]
[[hr:Grčki jezik]]
[[hsb:Grjekšćina]]
[[hu:Görög nyelv]]
[[hy:Հունարեն]]
[[ia:Lingua grec]]
[[id:Bahasa Yunani]]
[[ilo:Pagsasao a Griego]]
[[io:Grekiana linguo]]
[[is:Gríska]]
[[it:Lingua greca]]
[[ja:ギリシア語]]
[[jbo:xesybau]]
[[jv:Basa Yunani]]
[[ka:ბერძნული ენა]]
[[kbd:Алыджыбзэ]]
[[kk:Грек тілі]]
[[km:ភាសាក្រិច]]
[[kn:ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ]]
[[ko:그리스어]]
[[koi:Эллин кыв]]
[[ku:Zimanê yewnanî]]
[[kw:Grew]]
[[ky:Грек тили]]
[[la:Lingua Graeca]]
[[lb:Griichesch]]
[[li:Nuigrieks]]
[[lij:Lengua græca]]
[[lmo:Lengua greca]]
[[ln:Ligreki]]
[[lt:Graikų kalba]]
[[lv:Grieķu valoda]]
[[mdf:Греконь кяль]]
[[mhr:Грек йылме]]
[[mk:Грчки јазик]]
[[ml:ഗ്രീക്ക് ഭാഷ]]
[[mn:Грек хэл]]
[[mr:ग्रीक भाषा]]
[[ms:Bahasa Greek]]
[[myv:Грекень кель]]
[[nah:Greciatlahtōlli]]
[[nds:Greeksche Spraak]]
[[nds-nl:Grieks]]
[[new:यवन भाषा]]
[[nl:Grieks]]
[[nn:Gresk]]
[[no:Gresk]]
[[ny:Chigiriki]]
[[oc:Grèc (lenga)]]
[[os:Грекъаг æвзаг]]
[[pl:Język grecki]]
[[pms:Lenga greca]]
[[pnb:یونانی]]
[[pnt:Ελλενικόν λαλίαν]]
[[pt:Língua grega]]
[[qu:Grigu simi]]
[[ro:Limba greacă]]
[[ru:Греческий язык]]
[[rue:Ґрецькый язык]]
[[rw:Ikigereki]]
[[sah:Гириэк тыла]]
[[sc:Limba grega]]
[[scn:Lingua greca]]
[[sco:Greek leid]]
[[se:Greikkagiella]]
[[sh:Grčki jezik]]
[[simple:Greek language]]
[[sk:Grécke jazyky]]
[[sl:Grščina]]
[[so:Af Giriig]]
[[sq:Gjuha greke]]
[[sr:Грчки језик]]
[[stq:Griechisk]]
[[sv:Grekiska]]
[[sw:Kigiriki]]
[[szl:Grecko godka]]
[[ta:கிரேக்க மொழி]]
[[te:గ్రీక్ భాష]]
[[tg:Забони юнонӣ]]
[[th:ภาษากรีก]]
[[tl:Wikang Griyego]]
[[tpi:Tok Gris]]
[[tr:Yunanca]]
[[tt:Грек теле]]
[[udm:Грек кыл]]
[[ug:گرېك تىلى]]
[[uk:Грецька мова]]
[[ur:یونانی زبان]]
[[uz:Yunon tili]]
[[vec:Łéngoa greca]]
[[vi:Tiếng Hy Lạp]]
[[war:Griniyego]]
[[xal:Грисин келн]]
[[yi:גריכיש]]
[[yo:Èdè Gríkì]]
[[zh:希腊语]]
[[zh-min-nan:Hi-lia̍p-gú]]
[[zh-yue:希臘話]]