Καραμανλήδες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Εξωτ. σύνδεσμοι
Γραμμή 1:
'''Καραμανλήδες''' - (''ενικός'' Καραμανλής) - Ονομασία τουρκόφωνων Χριστιανών ορθοδόξων (Rum) που κατοικούσαν στη [[Μικρά Ασία]], συγκεκριμένα στην [[Καραμανία]] (ονομάστηκε από το [[Οθωμανοί|τουρκικό]] Μπεηλίκι των Καραμανιδών, στην περιοχή της αρχαίας [[Κιλικία|Κιλικίας]]) και την [[Καππαδοκία]]. Έγραφαν την [[τουρκική γλώσσα]] με χαρακτήρες του ελληνικού αλφαβήτου ([[Καραμανλήδικα]]). ΜάλισταΤο υπήρχεπρώτο τυπογραφείογνωστό πουκαραμανλήδικο εκύπωσεκείμενο εκατοντάδεςανάγεται βιβλίαστα μέσα του 15ου αιώνα, ενώ το πρώτο έντυπο στο 1718. Τα παλαιότερα καραμανλήδικα κείμενα ήταν θρησκευτικού περιεχομένου ενώ από το τέλος του 18ου αι. τυπώνονται και κείμενα ιστορικά, γεωγραφικά, διδακτικά κ.ά. Το τελευταίο έντυπο τυπώθηκε το 1921. Αυτά τυππώνονταν σε τυπογραφεία της Κωνσταντινούπολης, Αθηνών, Βενετίας, Σμύρνης κ.ά. Πολύ σημαντικό ρόλο στη διάδοση της καραμανλήδικης γραφής έπαιξε ο Ευαγγελινός Μισαηλίδης ο οποίος το 1851 άρχισε να εκδίδει στην Κωνσταντινούπολη την εφημερίδα "Ανατολή" σε καραμανλήδικη γλώσσαγραφή.<ref>[http://www.imxa.gr/collections/code/emuseum.asp?style=Browse&currentrecord=1&newvalues=1&newpage=collections Η συλλογή "Καραμανλίδικα", Ινστιτούτο Μελετών Χερσονήσου του Αίμου.]</ref> <br />
Οι Καραμανλήδες ήταν είτε Χριστιανοί ορθόδοξοι που μιλούσαν την τουρκική γλώσσα, είτε -σπανιότερα- Τουρκόφωνοι μουσουλμάνοι που [[εκχριστιανισμός|εκχριστιανίστηκαν]]. Κατά τον [[Αλέξανδρος Ελλάδιος|Αλ. Ελλάδιο]] (18ος αι.) ήταν Έλληνες που εκτουρκίστηκαν.<ref>[http://books.google.gr/books?id=cqwAAAAAcAAJ&printsec=frontcover&hl=el&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Alexander Helladius, Status praesens ecclesiae graecae, 1714, σελ. 136-138.]</ref><br />
Έπειτα από την υπογραφή της [[συνθήκη της Λωζάνης|συνθήκης της Λωζάνης]] ([[1923]]) μεταφέρθηκαν κατά την ανταλλαγή πληθυσμών στην Ελλάδα και κυρίως σε περιοχές της [[Μακεδονία|Μακεδονίας]] και της [[Θράκη|Θράκης]]. Λίγοι παρέμειναν στη Τουρκία.
Γραμμή 8:
*[[Χεμσίν]]
*[[Ντονμέ]]
 
==Εξωτερικοί Σύνδεσμοι==
*[http://www.ucy.ac.cy/data/tumieastu/Research%20Programmes/Karamanlidika28.6.10.pdf An Electronic Corpus of Karamanlidika Texts, University of Cyprurs]
*[http://news.kathimerini.gr/4Dcgi/4Dcgi/_w_articles_civ_19_07/09/2003_75807 Aικατερίνη Kουμαριανού, Πιο κοντά στην καραμανλίδικη γραμματεία
Σημαντική συμβολή στη μελέτη της η μεταφορά στα ελληνικά ενός γεωγραφικού κειμένου του Iωάννη H. Kάλφογλου, Εφημ. "Καθημερινή", 7-9-2003]
*[http://www.kms.org.gr/kms/formthesaurus.jsp?action=showcontent&menuid=19&menustate=19&lang=el Εκδόσεις στην καραμανλίδικη γραφή, Κέντρο Μικρασιατικών Σπουδών]
 
 
==Βιβλιογραφικές παραπομπές==