Εθνικός Ύμνος της Ρωσίας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Νέα σελίδα: 200px|thumb|Σημαία της Ρωσίας Ο '''Ύμνος της Ρώσικης Ομοσπονδίας''' (Государственный ги...
(Καμία διαφορά)

Έκδοση από την 23:58, 16 Ιανουαρίου 2007

Ο Ύμνος της Ρώσικης Ομοσπονδίας (Государственный гимн Российской Федерации) είναι ο εθνικός ύμνος της Ρωσίας.

Σημαία της Ρωσίας

Αποτελεί προσαρμογή του εθνικού ύμνου της Σοβιετικής Ένωσης (1944).Η μουσική γράφτηκε από τον Alexander Alexandrov.Οι στίχοι αναθεωρήθηκαν από τον Sergey Mikhalkov,ο οποίος είχε γράψει τους στίχους για τον ύμνο της Σοβιετικής Ένωσης το 1944 και το 1977.Με την αναθεώρηση αυτή αφαιρείται από τους στίχους του ύμνου οποιαδήποτε αναφορά στις ιδέες του Λένιν και της άθραυστης ένωσης του σοβιετικού κράτους,εστιάζοντας αντ΄ αυτού σε μια χώρα απέραντη σε έκταση και στους πλούσιους πόρους που θα εμπιστευτούν στις επόμενες γενεές.O ύμνος υιοθετήθηκε στα τέλη του 2000 από τον πρόεδρο Vladimir Putin αντικαθισώντας το Πατριωτικό Τραγούδι που ήταν ο επίσημος ύμνος της Ρωσίας από το 1990.Πριν και μετά την υιοθέτηση του ύμνου,φιλελεύθερες ομάδες εξέφρασαν την ανησυχία τους για επιστροφή της Ρωσίας στη σοβιετική εποχή.

Στίχοι

Ρώσικα Ρώσικα με λατινικούς χαρακτήρες Μετάφραση

Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!

Припев:
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!

От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!

Припев

Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!

Припев

Rossiya — svyashchennaya nasha derzhava,
Rossiya — lyubimaya nasha strana.
Moguchaya volya, velikaya slava —
Tvoyo dostoyanye na vse vremena!

Χορός:
Slavsya, Otechestvo nashe svobodnoye,
Bratskikh narodov soyuz vekovoy,
Predkami dannaya mudrost narodnaya!
Slavsya, strana! My gordimsya toboy!

Ot yuzhnykh morey do polyarnogo kraya
Raskinulis nashi lesa i polya.
Odna ty na svete! Odna ty takaya —
Khranimaya Bogom rodnaya zemlya!

Χορός

Shirokiy prostor dlya mechty i dlya zhizni.
Gryadushchiye nam otkryvayut goda.
Nam silu dayot nasha vernost Otchizne.
Tak bylo, tak yest i tak budet vsegda!

Χορός

Ρωσία—ιερό μας κράτος,
Ρωσία—αγαπημένη μας χώρα.
Μια ισχυρή θέληση, μια μεγάλη δόξα
Είναι δικά σου για πάντα!

Χορός:
Να είσαι λαμπρή, ελεύθερη πατρίδα μας,
Αρχαία ένωση αδελφοποιημένων λαών,
Σοφία των προγόνων των ανθρώπων!
Να είσαι λαμπρή, χώρα μας! Είμαστε περήφανοι για σένα!

Από τις νότιες θάλασσες,ως την πολική περιοχή
Απλώνονται τα δάση και τα χωράφια μας.
Είσαι μία στον κόσμο! Είσαι ξεχωριστή,
Χώρα προστατευόμενη από το Θεό!

Χορός

Μεγάλης έκτασης τοπία για όνειρα και για να ζήσουμε
Είναι ανοιχτά σε μας στα χρόνια που έρχονται.
Η πίστη στην πατρίδα μας,μάς δίνει δύναμη.
Έτσι ήταν, έτσι είναι, κι έτσι θα ΄ναι για πάντα!

Χορός

Εξωτερικοί Σύνδεσμοι