Γλώσσα Νάουατλ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ r2.7.3) (Ρομπότ: Προσθήκη: ms:Bahasa Nahuatl
Jaguarlaser (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 35:
H νάουατλ είναι η ευρύτερα ομιλούμενη ιθαγενής γλώσσα στο [[Μεξικό]] ή στη [[Βόρεια Αμερική]] ως σύνολο. Όπως συμβαίνει και με τις περισσότερες άλλες ιθαγενείς γλώσσες του Μεξικού, πολλοί ομιλητές της είναι δίγλωσσοι, μιλώντας επίσης την ισπανική σε επίπεδο ώστε να μπορούν να συνεννοηθούν. Στο παρελθόν πολλοί ομιλητές της νάουατλ έξω από την [[Κοιλάδα του Μεξικού]] μιλούσαν επίσης κάποια άλλη ιθαγενή γλώσσα.
 
Την εποχή της ισπανικής κατάκτησης, η γραφή των Αζτέκων χρησιμοποιούσε [[πικτογραφική γραφή|πικτογράμματα]] που τα συμπλήρωνε με λίγα [[ιδεογραφική γραφή|ιδεογράμματα]]. Οι Ισπανοί εισήγαγαν το λατινικό αλφάβητο το οποίο χρησιμοποιείται μέχρι και σήμερα., όταν οι Ισπανοί προσάρμοσαν τη νάουατλ στο λατινικό αλφάβητο, χρησιμοποίησαν φυσικά τις συνήθειες της ισπανικής
 
Χιλιάδες χειρόγραφα των Αζτέκων κάηκαν από τους [[Ισπανία|Ισπανούς]].
 
Η Νάουατλ έχει πάντα τον τονισμό στην προτελευταία συλλαβή της λέξης, και γίαυτό ο τονισμός δεν γράφεται στην Νάουατλ, αλλά στα Νάουατλ ονόματα γραμμένα στα ισπανικά ο τονισμός γράφεται πάντα σύμφωνα με τους ισπανικούς ορθογραφικούς κανόνες, π. χ.:
 
*Νάουατλ: '''Quetzalcōātl''', ισπ. '''Quetzalcóatl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Κετσαλκόατλ'''
*Νάουατλ: '''Nāuhcalpan''', ισπ. '''Naucalpan''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Ναουκάλπαν''', σε αυτή την περίπτωση στα ισπανικά ο τονισμός δεν γράφεται επειδή η λέξη τελειώνει σε ένα '''n''', δεν είναι όπως Sebastián (Σεμπαστιάν)
Όπως στα ισπανικά στην Νάουατλ το γράμμα h δεν προφέρεται π. χ. Νάουατλ: '''Ehēcatl''' (θεός του ανέμου), ισπ. '''Ehécatl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Εέκατλ''' , αλλά το h αντιπροσωπεύει μια επέκταση του ήχου, όπως η χαβανέζικη λέξη '''Hawaiʻi''', όπου το ι παρατείνεται, π. χ. Νάουατλ: '''Cuāuhtēmoc''', ισπ. '''Cuauhtémoc''', ελληνική προφορά '''Κουαουτέμοκ''',
 
*<hu> και <uh> αντιπροσωπεύουν /w/ ([[ΔΦΑ]]).
*Νάουατλ: '''Huitzilōpōchtli''', ισπ. '''Huitzilopochtli''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Ουιτσιλοπότστλι'''
*Νάουατλ: '''Cuitlāhuac''', ισπ. '''Cuitláhuac''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά ''' Κουιτλάουακ'''
 
<z> αντιπροσωπεύουν /s/ ( όπως στα λατινοαμερικάνικα ισπανικά), π. χ.:
*Νάουατλ: '''Nezahualcoyōtl''', ισπ. '''Nezahualcóyotl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Νεσαουαλκόγιοτλ'''
 
 
== Παραπομπές ==