Γλώσσα Νάουατλ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Jaguarlaser (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Jaguarlaser (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 44:
*Νάουατλ: '''Nāuhcalpan''' (μια πόλη στο Μεξικό), ισπ. '''Naucalpan''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Ναουκάλπαν''', σε αυτή την περίπτωση στα ισπανικά ο τονισμός δεν γράφεται επειδή η λέξη τελειώνει σε ένα '''n''', δεν είναι όπως Sebastián (Σεμπαστιάν)
Όπως στα ισπανικά στην Νάουατλ το γράμμα h δεν προφέρεται π. χ. Νάουατλ: '''EhēcatlTōnatiuh''' (ο θεός του ανέμου), ισπ. '''EhécatlTonatiuh''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''ΕέκατλΤονάτιου''', αλλά το h αντιπροσωπεύει μια διακοπή του ήχου, όπως η χαβανέζικη λέξη '''Hawaiʻi''', όπου το i διακόπτεται, π. χ. Νάουατλ: '''CuāuhtēmocEhēcatl''' (έναςο Αζτέκοςθεός αυτοκράτοραςτου ανέμου), ισπ. '''CuauhtémocEhécatl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''ΚουαουτέμοκΕέκατλ''',
 
*<hu> και <uh> αντιπροσωπεύουν /w/ ([[ΔΦΑ]]).
*Νάουατλ: '''Huitzilōpōchtli''' (ο θεός του πολέμου του ήλιου και του έθνους), ισπ. '''Huitzilopochtli''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Ουιτσιλοπότστλι'''
*Νάουατλ: '''Cuitlāhuac''' (ένας Αζτέκος αυτοκράτορας), ισπ. '''Cuitláhuac''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά ''' Κουιτλάουακ'''
*Νάουατλ: '''Cuāuhtēmoc''' (ένας Αζτέκος αυτοκράτορας), ισπ. '''Cuauhtémoc''',κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Κουαουτέμοκ'''
 
<z> αντιπροσωπεύουν /s/ ( όπως στα λατινοαμερικάνικα ισπανικά), π. χ.:
*Νάουατλ: '''Nezahualcoyōtl''' (ένας ποιητής βασιλιάς), ισπ. '''Nezahualcóyotl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Νεσαουαλκόγιοτλ'''