Tuvalu mo te Atua: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Νέα σελίδα: Το ''Tuvalu mo te Atua'' (Τουβαλού για τους Πανίσχυρους) είναι ο εθνικός ύμνος του Τουβαλού και υιοθετήθ... |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 9:
:Tuvalu mo te Atua
:Ko te Fakavae sili,▼
:O te manuia katoa;▼
:Loto lasi o fai,▼
:Tou malo saoloto;▼
:Fusi ake katoa▼
:Ki te loto alofa;▼
:Kae amo fakatasi▼
:Ate atu fenua.▼
:Ki te se gata mai!▼
:Tuku atu tau pulega▼
▲Ko te Fakavae sili,
:Kilo tonu ki ou mua▼
▲O te manuia katoa;
:Me ko ia e tautai.▼
▲Loto lasi o fai,
:"Pule tasi mo ia"▼
▲Tou malo saoloto;
:Ki te se gata mai,▼
▲Fusi ake katoa
:Ko tena mana▼
▲Ki te loto alofa;
:Ko tou malosi tena.
▲Kae amo fakatasi
:Pati lima kae kalaga▼
▲Ate atu fenua.
▲Ki te se gata mai!
:Ki te se gata mai!▼
▲Tuku atu tau pulega
▲Kilo tonu ki ou mua
▲Me ko ia e tautai.
▲"Pule tasi mo ia"
▲Ki te se gata mai,
▲Ko tena mana
▲Ko tou malosi tena.
▲Pati lima kae kalaga
▲"Tuvalu ko tu saoloto"
▲Ki te se gata mai!
Γραμμή 40 ⟶ 39 :
:Tuvalu for the Almighty
:Are the words we hold most dear;▼
:For as people or as leaders▼
▲Are the words we hold most dear;
:Of Tuvalu we all share▼
▲For as people or as leaders
:In the knowledge that God▼
▲Of Tuvalu we all share
:Ever rules in heav'n above,
▲In the knowledge that God
:We build on a sure foundation▼
:When we trust in God's great law;▼
▲We build on a sure foundation
:"Tuvalu for the Almighty"
▲When we trust in God's great law;
:Be our song for evermore!▼
▲"Tuvalu for the Almighty"
▲Be our song for evermore!
:Let us trust our lives henceforward
:To the King to whom we pray,
:With our eyes fixed firmly on Him
:He is showing us the way.
:"May we reign with Him in glory"
:Be our song for evermore,
:for His almighty power
:Is our strength from shore to shore.
:Shout aloud in jubilation
:To the King whom we adore.
:"Tuvalu free and united"
:Be our song for evermore!
Γραμμή 74 ⟶ 72 :
:Τουβαλού για τους Πανίσχυρους
:Είναι οι αγαπημένες λέξεις μας που τις φυλάγουμε
:Γιατί όλοι μας, άνθρωποι και ηγέτες του Τουβαλού
:Τις μοιραζόμαστε
:Έχοντας τη γνώση ότι ο Θεός
:Για πάντα κυβερνάει επάνω από τον Παράδεισο,
:Και ότι εμείς σε αυτή τη χώρα
:Είμαστε ενωμένοι με την αγάπη που μας δείχνει.
:Όταν έχουμε πίστη στο Νόμο του Θεού.▼
:" Τουβαλού για τους Πανίσχυρους"▼
▲Όταν έχουμε πίστη στο Νόμο του Θεού.
:ας είναι για πάντα το τραγούδι μας!▼
▲" Τουβαλού για τους Πανίσχυρους"
▲ας είναι για πάντα το τραγούδι μας!
:Ας εμπιστευτούμε στο εξής τη ζωή μας
:Στο Βασιλέα στον οποίο προσευχόμαστε,
:Με τα μάτια μας προσηλωμένα σταθερά επάνω Του
:Αυτός μας δείχνει το δρόμο.
:"Είθε να βασιλεύουμε μαζί Του με δόξα"
:Να είναι το τραγούδι μας για πάντα,
:Για την πανίσχυρη δύναμή Του
:Είναι η δύναμή μας από ακτή σε ακτή.
:Φωνάξτε δυνατά γεμάτοι χαρά
:Στο Βασιλέα μας που θαυμάζουμε.
:" Τουβαλού για τους Πανίσχυρους"
:ας είναι για πάντα το τραγούδι μας!
Γραμμή 104 ⟶ 101 :
[[Κατηγορία:Τουβαλού]]
[[Κατηγορία:Εθνικοί
|