Ωραία μου Κυρία (ταινία, 1964): Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Bot: Migrating 37 langlinks, now provided by Wikidata on d:Q201215
Γραμμή 27:
 
== Παρασκήνιο ==
Το μιούζικαλ "Ωραία μου κυρία" , βασισμένο στο πασίγνωστο θεατρικό έργο του Τζορτζ Μπέρναρντ Σω "Πυγμαλίων" (βασισμένο με τη σειρά του στον ελληνικό μύθο του Πυγμαλίωνα) και διασκευασμένο από τον Άλαν Τζέι Λέρνερ αποτέλεσε μια από τις μεγαλύτερες επιτυχίες στο Μπρόντγουεϊ στα τέλη της δεκαετίας του '50. Πρωταγωνιστές του μιούζικαλ αυτού ήταν η [[Τζούλι Άντριους]] στο ρόλο της Ελάιζα Ντούλιτλ και ο Ρεξ Χάρισον στο ρόλο του καθηγητή Χίγκινς. Ο τίτλος του μιούζικαλ προήλθε από τον εναλλακτικό τίτλο "Fair Eliza" που είχε δώσει ο Σω στο έργο του. Το μιούζικαλ σάρωσε τα θεατρικά βραβεία Τόνυ το 1956 και οι παραστάσεις διήρκεσαν μέχρι τις αρχές της δεκαετίας του '60. Η κινηματογραφική μεταφορά του μιούζικαλ ήταν αναπόφευκτη. Ο Πυγμαλίωνας του Σω είχε ήδη μεταφερθεί στη μεγάλη οθόνη το 1938 (''[[Πυγμαλίων (ταινία)|Πυγμαλίων]] (Pygmalion, 1938)'') με πρωταγωνιστές τους [[Λέσλι Χάουαρντ]] και [[Γουέντι Χίλερ]].
 
Στις αρχές του '60 ο [[Τζακ Γουόρνερ]] αγόρασε τα δικαιώματα του μιούζικαλ κι οι προετοιμασίες για την κινηματογραφική του μεταφορά ξεκίνησαν. Σκηνοθέτης επρόκειτο να είναι ο [[Τζορτζ Κιούκορ]], γνωστός κι ως "σκηνοθέτης των γυναικών" καθώς πάντα ήξερε να κάνει την ηθοποιό να φαίνεται υπέροχη και να δίνει τον καλύτερο εαυτό της. Όλες οι ηθοποιοί με τις οποίες είχε συνεργαστεί τον λάτρευαν (ήταν επίσης ο πρώτος σκηνοθέτης που είχε προσλάβει ο Ντέιβιντ Ο' Σέλζνικ για το "[[Όσα παίρνει ο άνεμος]]" ). Όλοι οι ηθοποιοί που είχαν συμμετάσχει στην παράσταση του Μπρόντγουεϊ, εκτός της Τζούλι Άντριους, επανέλαβαν τους ρόλους τους και στην ταινία. Ο Τζακ Γουόρνερ επέμενε ότι η Όντρεϊ Χέπμπορν ήταν η καταλληλότερη για το ρόλο (κι επίσης εμπορικότερη καθώς η Άντριους ήταν ακόμη άσημη), παρά τις αντιρρήσεις του σεναριογράφου Άλαν Τζέι Λέρνερ. Το μεγαλύτερο πρόβλημα όλων ήταν το γεγονός ότι η Χέπμπορν δεν ήταν καλλίφωνη και η καλή φωνή ήταν κάτι που απαιτούσε το μιούζικαλ. Έτσι προσέλαβαν την τραγουδίστρια Μάρνι Νίξον, που είχε ντουμπλάρει μεταξύ των άλλων και την [[Ντέμπορα Κερ]] στο "[[Ο βασιλιάς κι εγώ]]" ''(The King And I, 1956)'' για να ντουμπλάρει την Χέπμπορν<ref>Lawson, Kyle. [http://www.azcentral.com/ent/arts/articles/2008/06/10/20080610fairlady.html "Marni Nixon in ''My Fair Lady''",] ''The Arizona Republic'', June 10, 2008</ref>.