Αλεξάντρ Μπλοκ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Andrikkos (συζήτηση | συνεισφορές)
Andrikkos (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 34:
η προσπάθειά του να "συναντήσει" τη "Γυναίκα" είναι απατηλή. Το κίτρινο χρώμα των φανών στους δρόμους, των παραθύρων και του ηλιοβασιλέματος είναι το χρώμα της προδοσίας και της ασημαντότητας.
 
Οι ρωσικές λέξεις για το ''κίτρινος'' (жёлтый-σζιόλτυϊζιόλτι) και το ''μαύρος'' (чёрный-τσιόρνυϊτσιόρνι) γράφονται από τον ποιητή με ένα μακρύ ο στη θέση του ιό (ρωσικά: ο αντί ё), για να δώσουν έμφαση σε μια "τρύπα μέσα στη λέξη" ή τρύπα στην καρδιά του ποιητή και των ονείρων του.
 
== Μουσικές συνθέσεις ==
Γραμμή 50:
|-
 
|Οι δύο τελευταίες στροφές από το ποίημα του Αλεξάντρ Μπλοκ "Οι ποιητές" (ανά στίχο:ελληνική μετάφραση-ρωσική γραφή-ρωσική προφορά*: *όπου έντονα τα γράμματα είναι ανάλογη και η προφορά τους, όπου απόστροφος το γράμμα προφέρεται ανοιχτά σαν να το ακολουθεί ένα ημίφωνο ι, όπου '''υ''' όπως το γαλλικό u.)<br />
|}