Γεώργιος Ακροπολίτης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

μ (Ρομπότ: Μεταφέρω 18 σύνδεσμους interwiki, που τώρα παρέχονται από τα Wikidata στο d:Q60125)
==Εργογραφία==
 
Το πιο γνωστό του έργο είναι το ιστορικό έργο ''«Χρονική Συγγραφή»'', που πραγματεύεται γεγονότα της περιόδου από την κατάληψη της Κωνσταντινούπολης από τους Φράγκους μέχρι την ανακατάληψή της από τους Παλαιολόγους. Το έργο αυτό θεωρείται ως μια αρκετά αξιόπιστη και πολύτιμη πηγή, λόγω κυρίως της θέσης του Ακροπολίτη ως Μέγα Λογοθέτη και στρατιωτικό διοικητή. Η αφήγηση των γεγονότων είναι λιτή και νηφάλια, ενώ οι θέσεις του για τους Λατίνους εκφράζονται με ψύχραιμη και αντικειμενική διάθεση. <ref>Παπαγιαννίδου Μαίρη, [http://www.tovima.gr/books-ideas/article/?aid=158589 "Βυζαντινός αυτόπτης μάρτυρας - Διπλωμάτης και λόγιος, ο Γεώργιος Ακροπολίτης ήταν στην ομάδα που ανέκτησε την Πόλη από τους Σταυροφόρους το 1261 και μας παραδίδει τι συνέβη"], To Βήμα, </ref>
 
Σώζονται ακόμα διάφοροι λόγοι του, όπως επιτάφιοι ή πανηγυρικοί. Αντίγραφα δύο λόγων του περί της εκπορεύσεως του Αγίου Πνεύματος φυλάσσονται στην βιβλιοθήκη της Μόσχας με αριθμό 208 και 355. Τέλος, γνωστό κείμενό του αποτελεί και ένα ποίημα σχετικό με την [[Αποκαθήλωση]] και την [[Ταφή του Ιησού]], το οποίο στην ελληνορθόδοξη εκκλησιαστική παράδοση ψάλλεται κατά τη διάρκεια της [[Περιφορά του Επιταφίου|Περιφοράς του Επιταφίου]] την [[Μεγάλη Παρασκευή]] (''Carmen in magnum sabbatum - Στιχηρὸν ψαλλόμενον τῷ ἁγίῳ καὶ μεγάλῳ σαββάτῳ'').
 
=== Στα νέα Ελληνικά ===
Έργα του Ακροπολίτη έχουν μεταφραστείμεταγλωττιστεί και στα νέα Ελληνικά.
*''Χρονική Συγγραφή'' :
**πρωτότυπο και μτφρ. Αντώνιος Παναγιώτου, (Κείμενα Βυζαντινής Ιστοριογραφίας 12), εκδ.Κανάκη, Αθήνα, 2003
**μτφρ.Σπύρος Σπυρόπουλος,εκδ.Ζήτρος, Αθήνα, 2004
Ανώνυμος χρήστης