Νότιες σλαβικές γλώσσες: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 13:
****** [[Σλοβενική γλώσσα]]
*****Ανατολικές
****** [[ΑρχαίαΠαλαιά εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα]]
******* [[Εκκλησιαστική σαβονικήσλαβονική γλώσσα]]
****** [[Βουλγαρική γλώσσα]]
****** [[Σλαβομακεδονική γλώσσα]]
 
===Παλαιοσλαβική-Σλαβονική γλώσσα===
{{Κύριο|ΑρχαίαΠαλαιά εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα}}
Η πρώτη γραπτή Νοτιοσλαβική γλώσσα ήταν η ΑρχαίαΠαλαιά Εκκλησιαστική Σλαβονική του 9ο9ου αιώνα. Διατηρήθηκε ως [[λειτουργική γλώσσα]] σε κάποιες από τις Νοτιοσλαβικές Ορθόδοξες εκκλησίες.
 
Στη νότια σλαβική ομάδα και ιδιαίτερα στη βουλγαρική και στη εθνικά μακεδονική ανήκει ακόμα αυτή που αναφέρεται ως παλαιοσλαβική, αλλιώς, αρχαία βουλγαρική, σλαβωνική<ref>Κωνσταντίνος Τσιώπρος, Αναμνήσεις (Μελένοικο- Θεσσαλονίκη) σ. 40 «Η μετάστασις των σλαυοφώνων της περιφερείας [[Μελένικο| Μελενοίκου]] είς το σχίσμα και η εισαγωγή της σλαυωνικής γλώσσης εις τας εκκλησίας δεν συνετελέσθη άμα τη ιδρύσει της [[Βουλγαρική Εξαρχία|βουλγαρικής εξαρχίας]] (1872)» ΙΜΧΑ 1992, GR ISS: 0073-862X</ref> ή εκκλησιαστική σλαβική που είναι και η γλώσσα στην οποία έγινε η σλαβική μετάφραση της ''βίβλου'' από τον [[Κύριλλος και Μεθόδιος|Κύριλλο και Μεθόδιο]], τον 19ο αι. Η παλαιοσλαβική, ως γλώσσα της θρησκείας και της παιδείας, επηρέασε πολύ τη γραπτή γλώσσα των ορθοδόξων Σλάβων, ιδίως τη ρωσική. Οι Κροάτες, Σλοβένοι, Μαυροβούνιοι, Βόσνιοι και Ερζεγοβίνιοι όμως δεν ακολουθούν ως νοτιοσλάβοι ούτε το κυρριλικό αλφάβητο ούτε την παλαιοσλαβική.
 
Στη νότια σλαβική ομάδα και ιδιαίτερα στη βουλγαρική και στη εθνικά μακεδονικήσλαβομακεδονική ανήκει ακόμα αυτή που αναφέρεται ως παλαιοσλαβική, αλλιώς, αρχαία βουλγαρική, σλαβωνική<ref>Κωνσταντίνος Τσιώπρος, Αναμνήσεις (Μελένοικο- Θεσσαλονίκη) σ. 40 «Η μετάστασις των σλαυοφώνων της περιφερείας [[Μελένικο| Μελενοίκου]] είς το σχίσμα και η εισαγωγή της σλαυωνικής γλώσσης εις τας εκκλησίας δεν συνετελέσθη άμα τη ιδρύσει της [[Βουλγαρική Εξαρχία|βουλγαρικής εξαρχίας]] (1872)» ΙΜΧΑ 1992, GR ISS: 0073-862X</ref> ή εκκλησιαστική σλαβική που είναι και η γλώσσα στην οποία έγινε η σλαβική μετάφραση της ''βίβλου'' από τον [[Κύριλλος και Μεθόδιος|Κύριλλο και Μεθόδιο]], τον 19ο αι. Η παλαιοσλαβική, ως γλώσσα της θρησκείας και της παιδείας, επηρέασε πολύ τη γραπτή γλώσσα των ορθοδόξων Σλάβων, ιδίως τη ρωσική. Οι Κροάτες, Σλοβένοι, Μαυροβούνιοι, Βόσνιοι και Ερζεγοβίνιοι όμως δεν ακολουθούν ως νοτιοσλάβοι ούτε το κυρριλικό αλφάβητο ούτε την παλαιοσλαβική.
 
Νοτιοσλαβική γλώσσα είναι και η [[Πομακική γλώσσα|Πομακική]] που ομιλείται στα βόρεια τμήματα των περιοχών [[Ξάνθη]]ς και [[Νομός Ροδόπης|Ροδόπης]].