Ιερή γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
|||
Γραμμή 18:
* Μια αρχαία παραλλαγή της [[Γερμανική γλώσσα|Γερμανικής]] χρησιμοποιείται σε ορισμένες κοινότητες (Amish), για αναγνώσεις της Βίβλου και λειτουργίες.
* Η [[Εβραϊκή γλώσσα|Εβραϊκή]], η λειτουργική γλώσσα του [[Ιουδαϊσμός|Ιουδαϊσμού]].
* Η [[
* [[Η Λαντίνο γλώσσα|Λαντίνο]], ως μορφή της Ισπανοϊουδαϊκής πλησιέστερη στην αρχική εβραϊκή σύνταξη, διατηρήθηκε σε μεταφράσεις της Βίβλου (Βίβλος της Φερράρα) από τους [[Σεφαρδίτες.]]
* Η [[Λατινική γλώσσα|Λατινική]], για τους δυτικοευρωπαίους ''par excellence'', που επί αιώνες είναι η επίσημη γλώσσα της ρωμαιοκαθολικής εκκλησίας.
|