Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Φρεγάτα»

857 bytes προστέθηκαν ,  πριν από 6 έτη
καμία σύνοψη επεξεργασίας
Η '''Φρεγάτα''' (σύντμηση Φ/Γ), παλαιότερα ''Φρεγάδα'' και ''Φεργάδα'', αποτελεί ονομασία που έχει χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει κατά εποχές διάφορους τύπους [[πολεμικό πλοίο|πολεμικών πλοίων]] με διαφορετικoύς ρόλους και μεγέθη.<br />
 
Ο όρος "φρεγάτα" (Αγλικά: frigate, Ιταλικά: fregata, Ισπανικά/Καταλανικά/Πορτογαλικά/Σικελιάνικα: fragata, Ολλανδικά: fregat, Γαλλικά: fregate) προήλθε από την περιοχή της Μεσογείου θαλάσσης περί τα τέλη του 15ου αιώνα, για να αναφερθεί σε ελαφρά πλοία τύπου γαλεάτσα (galleazza) με κουπιά, ιστία και ελαφρύ οπλισμό, ευκίνητα και ευέλικτα.<ref>Bennett, G. (2001)''The Battle of Trafalgar'', Barnsley (2004). ISBN 1-84415-107-7</ref> Η ετυμολογία της λέξης είναι άγνωστη. O Francesco Bonomi στο Vocabolario Etimologico della Lingua Italianaκαι, ανοι καιManlio πιθανολογείταιCortelazzo, Carla Marcatoστο Dizionario etimologico dei dialetti italiani, επικαλούμενοι τον Jal ότιτο προέρχεταιετυμολογουν από την αρχαία ελληνική έκφραση ''ἄφρακτος ναῦς'' (ανοικτό πλοίο χωρίς κατώτερο κατάστρωμα), δηλαδη ακάλυπτο καραβι σε αντίθεση με τα κατάφρακτα. Από το Ελλήνικο αφρακτος προέκυψε το Λατινικο APHRACTUS ή APHRACTUM. Επίσης, το αναφέρει ο Κικέρων στις Επιστολές του στον Αττικό 5,13.1: Navigavimus tardius propter aphractorum Rhodiorum imbecillitatem1” (απέπλευσε χωρίς φόβο και χωρίς ναυτία, αλλά πιο αργά λόγω της αδυναμίας της Ρόδιακης αφράκτου) και παρακάτω “detraxit viginti ipsos dies aphractus Rhodiorum,” και : “aphracta Rhodiorum habebam”.
 
Το 17ο και 18ο αιώνα αναφερόταν σε ένα μικρό, γρήγορο και ευέλικτο τριίστιο [[ιστιοφόρο]] πλοίο που χρησιμοποιούταν κυρίως για [[ναυτική περιπολία|περιπολίες]], με ένα ή δύο καταστρώμα πυροβόλων.
Ανώνυμος χρήστης