Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
JSion (συζήτηση | συνεισφορές)
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
JSion (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 29:
Πρωτεύουσες επαρχιών: [[Αρχείο:Escudo de Lérida.svg|frameless|35x35px]][[Λιέιδα]]<ref>Σε καμιά περίπτωση «Γιέιδα» (δείγμα λανθασμένης ισπανικής προφοράς [θα ήταν «Τζέιδα» στα ισπανικά]). Αποδεκτό το Λέριδα αλλά εδώ και είκοσι χρόνια δεν ισχύει. Δεν υπάρχει επισήμως πόλη με το όνομα αυτό.</ref>,[[File:Escut d'armes de Girona.svg|frameless|35x35px]] [[Ζιρόνα]]<ref>Όχι «Τζιρόνα».</ref>, [[File:Coat of Arms of Tarragona City.svg|frameless|38x38px]][[Ταραγόνα]]<ref>Δεν υπάρχει λόγος να γράφεται με δύο ρω αφού στα ελληνικά δεν προφέρεται διαφορετικά, βλ. τις οδηγίες για μεταγραφή των ξένων ονομάτων χωρίς βιβλιογραφική παρουσία στα ελληνικά των Μπαμπινιώτη, Χάρη).</ref>, [[File:Escudo de Barcelona.svg|frameless|35x35px]][[Βαρκελώνη]] (έπεται συνέχεια)
 
Πρωτεύουσες φυσ. επαρχιών: [[File:Escudo de Valls.svg|frameless|35x35px]][[Μπαλς]], [[File:Escut de Figueres.svg|frameless|29x29px]][[Φιγέρες]], [[File:Escut de Vilafranca del Penedès.svg|frameless|35x35px]][[Μπιλαφράνκα δελ Πενεδές]], [[File:Escut heràldic d'Igualada.svg|frameless|28x28px]][[Ιγουαλάδα]], [[Αρχείο:Escut de Manresa.svg|frameless|35x35px]][[Μανρέζα]], [[Αρχείο:Ct reus-emblem.png|frameless|24x24px]][[Ρέους]], [[Αρχείο:La Seu escut.gif|frameless|22x22px]][[Λα Σέου δ' Ουρζέλ|Σέου δ' Ουρζέλ]],[[Αρχείο:Escut de Tortosa.svg|frameless|31x31px]] [[Τορτόζα]], [[Μπαλαγέ]]
 
==== [[Αρχείο:Lleida-Riu de Lleida.jpg|frameless|49x49px]] Γεωγραφία ====
Ποταμοί: [[Σέγρε]], [[Νογέρα Παλιαρέζα]], [[Νογέρα Ριβαγορσάνα]], [[Σίνκα]], [[Τερ]], [[Λιοβρεγάτ]], [[Φρανκoλí|Φρανκολί]]
 
Φυσικές περιοχές/κομάρκες: [[Σερδάνια]], [[Κοιλάδα του Αράν]],
 
==== Προσωπικότητες ====
Φιλολογία/Γλωσσολογία: [[Ζοάν Κορομίνες]]<ref>Το όνομα Joan στα καταλανικά προφέρεται
είτε ως Ζοάν είτε ως Ζουάν. Η προφορά του εξαρτάται από την διάλεκτο του
κάθε ομιλητή αλλά και από το πόσο έχει επηρεαστεί από τη γενική τάση
Γραμμή 44:
μια ελάχιστη, αλλά όχι ιδιαίτερα σημαντική, ομοιομορφία, χωρίς αυτό να
σημαίνει ότι η χρήση του Ζουάν είναι λανθασμένη, ακόμη και βάσει της
λογικής του παραπάνω κανόνα μεταγραφής.</ref>, [[Ινστιτούτο ΚαταλανικώνΚαταλανική Σπουδώνγλώσσα]], [[ΚαταλανικήΦωνολογία γλώσσατης καταλανικής γλώσσας]], [[Αρανική γλώσσα]], [[Πονπέου Φάβρα]]<ref>Καλύτερα να αποφεύγεται η μεταγραφή του /mp/ ως «μπ» γιατί δημιουργεί προβλήματα στην προφορά. Αντίθετα προτιμιτέα είναι η μεταγραφή ως «νπ».</ref>, [[Αντόνι Ρουβιό ι Λιουκ]]
 
Συγγραφείς/Δημοσιογράφοι: [[Ζόρδι Έβολε]], [[Σαλβαδό Εσπρίου]], [[Ζουζέπ Πλα]], [[Κάρλες Ρίβα]], [[Μανουέλ Βάθκεθ Μονταλμπάν|Μανουέλ Βάθκεθ Μονταλβάν]]
 
==== Ιστορία ====
Μεσαιωνικές κομητείες: [[Κομητεία της Σερδάνια]], [[Κομητεία της Βαρκελώνης]], [[Κομητεία του Παλιάρς]], [[Κομητεία του Άνω Παλιάρς]], [[Κομητεία του Ουρζέλ]], [[Οίκος της Βαρκελώνης]]
 
==== Θεσμοί ====
[[File:Flag of the Valencian Community (2x3).svg|left|76x76px]]
[[Ινστιτούτο Καταλανικών Σπουδών]], [[Ζενεραλιτάτ της Καταλονίας]], [[Επισκοπή του Ουρζέλ]], [[Επισκοπή της Λιέιδα]][[File:Flag of the Valencian Community (2x3).svg|left|72x72px]]
 
=== Σχετικά με την Βαλενθιανική Κοινότητα: ===
 
Θεσμοί: [[Βαλενθιανική Ακαδημία της Γλώσσας]],
 
Προσωπικότητες: [[Ζουάν Φουστέ]], [[Ραϊμόν]]
 
Γεωγραφία:
 
=== Σχετικά με την ισπανόφωνη λογοτεχνία ===
[[Ισπανική λογοτεχνία]]
 
Συγγραφείς: [[Φερνάντο Ιβασάκι]], [[Χόρχε Ισαάκς]]
 
Έργα: [[Άσμα του Ελ Σιντ]]
 
=== Σχετικά με την Ισπανία ===
 
==== Ιστορία ====
[[Στρατόπεδο συγκέντρωσης του Αρζελές-συρ-Μερ]]
 
=== Λοιπά ===
 
==== Ιστορία ====
[[Βασίλειο της Νάπολης]], [[Στόβοι]], [[Βυλάζωρα]]
 
=== Γλωσσολογία ===
[[Σικελική γλώσσα]]
 
== Σχόλια ==
<references />|}|}|}