Γεώργιος Βενδότης: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 41:
*“Ιστορία της Ταυρικής Χερσονήσου : ήτοι Κριμίου Μικράς Ταταρίας Μετά των παραπλησιοχώρων αυτής Επαρχιών. ... / Νυν πρώτον Εκ της Ιταλικής διαλέκτου μετενεχθείσα και τύποις εκδοθείσα, δι ακριβούς επιμελείας και δαπάνης. του Πολυζώη Λαμπανιτζιώτη του εξ Ιωαννίνων” ,1792
*“Νέος Ρομπινσώνας”, 1793
*“Λόγγου, Ποιμενικά τα κατά Δάφνιν και Χλόην” <ref>Ένα αντίτυπο του οποίου βρίσκεται στη βιβλιοθήκη του ιδρύματος Ωνάση
<ref>Ένα αντίτυπο του οποίου βρίσκεται στη βιβλιοθήκη του ιδρύματος Ωνάση
1792www.onassis.gr/enim_deltio/49_10/news_3.php </ref>
*“Ιστορία της Αμερικής” σε 4 τόμους 1792-93-94
*“Ψαλτήριον Δαϋιδ…”, 1793
*“Ξενοφών, ο Εφέσιος. Τά κατά Ανθίαν καί Αβροκόμην, νυν πρωτον ελληνιστί μετά της ιταλικής μεταφράσεως του σοφωτάτου Antonio Salvini, τυπωθέντα διά φιλοτίμου δαπάνης του χρησιμωτ. εν πραγματευταις Παναγιώτου Δημητ. Χ. Νίκου του εξ Ιωαννίνων. Βιέννη, [Γ. Βεντότης], 1793. “<Λαδάς και Χατζηδήμος Ι, 137>
*“Άνθος αρετής”, 1794 <ref>fourtounis.gr/arthra/2011/07/.../10-07-2011.html </ref>
*“«Άχιλλεύς εν Σκίρω», δράμα του Άββα Μεταστασίου, Καισαρικοί) ποιητοΰ, μεταφρασθεν εκ της ιταλικής διαλέκτου εις την ήμετέραν άπλήν φράσιν μετά στιχουργίας,νυν πρώτον Τύποις εκδοθείσα, δαπάνη και επιμέλεια Πολυζώη Ααμπανιτζιώτητου εξ Ιωαννίνων, Έκ τής ελληνικής Τυπογραφίας Γ. Βενδότη, Έν Βιέννη Άουστρίας”,1794 <ref> http://www. eranistes.org/index.php/eranistis/.../68/148.pdf </ref>
*“Λογική / Φριδερίκου Χριστιανού Βαϋμαϊστέρου Ξυνυφανθείσα μεν παρ' αυτού Λατινιστί Μεθόδω Μαθηματική κατά Βόλφιον ; Μεταφρασθείσα δε από της Λατινίδος εις την Ελλάδα φωνήν παρά του Σοφολογιωτάτου Διδασκάλου Κυρίου Νικολάου Βάρκοση ...εν τη Ελληνικη τυπογραφια του Βενδότη”, 1795
<ref>http://www.lib.uoa.gr/hellinomnimon/0804091752220000/main.htm </ref>