Ουίσταν Ώντεν: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Spiros790 (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μορφοπ
Γραμμή 1:
{{πηγές|12|08|2013}}
{{μορφοποίηση}}
{{πληροφορίες καλλιτέχνη}}
Ο ''' Ουίσταν Χιου Ώντεν''' (Wystan Hugh Auden, [[21 Φεβρουαρίου]] [[1907]] - [[29 Σεπτεμβρίου]] [[1973]]) ποιητής, δοκιμιογράφος, θεατρικός συγγραφέας, γεννήθηκε στο [[Γιορκ]] της [[Αγγλία]]ς το [[1907]] και πέθανε στη [[Βιέννη]] το [[1973]]. Ποιητής, δοκιμιογράφος, θεατρικός συγγραφέας. Μετά τις σπουδές του στην [[Οξφόρδη]] εργάστηκε ως εκπαιδευτικός περίπου επί μία πενταετία. Τα πρώτα ποιήματά του εμφανίστηκαν στη δεκαετία τού 1920 και εντυπωσίασαν προσωπικότητες όπως ο [[Έλιοτ]], ο οποίος του έδωσε τη δυνατότητα να τυπώσει άμεσα στις εκδόσεις ''Faber & Faber'' την πρώτη του συλλογή. Η φήμη του εξαπλώθηκε γρήγορα στην Αγγλία και τη δεκαετία του 1930 καθιερώθηκε ως ο σημαντικότερος ποιητής της νέας γενιάς. Η εθελοντική συμμετοχή του στον [[Ισπανικός Εμφύλιος|Εμφύλιο της Ισπανίας]], με την πλευρά των Δημοκρατικών, και η επικαιρική έκδοση του πολύστιχου ποιήματός του «Ισπανία 1937», θα του δώσουν ακόμη μεγαλύτερο κύρος στους πνευματικούς κύκλους.
 
Ό Ώντεν δέχθηκε επιδράσεις από έναν ευρύ πολιτισμικό χώρο: από τον [[Μαρξ]], τον [[Φρόυντ]], τον [[Ουίλιαμ Μπάτλερ Γέιτς|Γέητς]], τον [[Καβάφης|Καβάφη]], τον Έλιοτ, τον [[Γκαίτε]], τον [[Μπρεχτ]]. Θεματικά τα ποιήματά του καλύπτουν πλήθος διαφορετικών όψεων του 20ου αιώνα αλλά και τα παντοτινά ζητούμενα της ποίησης: την πολιτική, τον έρωτα, πολιτικά δικαιώματα, μυθολογίες, θρησκείες, ζητήματα ηθικής, ανθρώπινες σχέσεις κι επικοινωνία, συμβάντα σε χώρους της πολιτείας και της υπαίθρου, στοιχεία της ύλης και της απρόσωπης φύσης.
Γραμμή 14 ⟶ 13 :
Το έργο του Ώντεν έχει κερδίσει τη διεθνή αναγνώριση. Αλλεπάλληλες εκδόσεις και μελέτες εμπλουτίζουν διαρκώς τη βιβλιογραφία του και τον τοποθετούν στους μεγάλους δημιουργούς του 20ου αιώνα.
 
==Μεταφράσεις στα Ελληνικά==
==ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΩΝ ΤΟΥ W. H. AUDEN==
 
===ΠΟΙΗΣΗΠοίηση===
* Γιώργος Σεφέρης (μετάφραση), ''Αντιγραφές'', Ίκαρος 1965 (μετάφραση των ποιημάτων του Ώντεν: «Musée des Beaux Arts» και «Ισπανία 1937»).
* Κλείτος Κύρου (μετάφραση), ''Ποιήματα'', περ. ''Διαγώνιος'', Θεσσαλονίκη, τόμος 2, τεύχος 4, Ιανουάριος - Απρίλιος 1973, και σε ανάτυπο (μετάφραση 9 ποιημάτων του Ώντεν).
Γραμμή 22 ⟶ 21 :
* Κώστας Μπουρναζάκης (μετάφραση), ''Ποιήματα'', περ. ''Παλίμψηστον'', Ηράκλειο Κρήτης, τεύχος 31, Φθινόπωρο 2013 και σε ανάτυπο (μετάφραση 16 ποιημάτων του Ώντεν – ανάμεσά τους, σε νέα μετάφραση, τα «Musée des Beaux Arts», «Ισπανία 1937», «Στη μνήμη του W. B. Yeats»).
 
===ΔΟΚΙΜΙΑΔοκίμια===
* Ελένη Πιπίνη (μετάφραση), ''Ο ποιητής και η πολιτεία'', Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 2012 (Επιλεγμένα Δοκίμια του Ώντεν).
 
==Βασική Εργογραφία==
==ΒΑΣΙΚΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ ΤΟΥ W. H. AUDEN==
 
===ΠΟΙΗΣΗΠοίηση===
* ''Poems'' (Λονδίνο, 1930)
* ''The Orators: An English Study'' (Λονδίνο, 1932)
Γραμμή 46 ⟶ 45 :
* ''Thank You, Fog: Last Poems'' (Λονδίνο, 1974)
 
===ΔΟΚΙΜΙΑΔοκίμια -ΠΕΖΑ Πεζά===
* ''The Dyer's Hand'' (Νέα Υόρκη, 1962)
* ''Secondary Worlds'' (Λονδίνο, 1969)
* ''A Certain World: A Commonplace Book'' (Λονδίνο, 1970)
* ''Forewords and Afterwords'' (Λονδίνο, 1973)
 
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==
{{commonscat}}