Συζήτηση χρήστη:C messier/αρχείο5: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Αναστροφή της επεξεργασίας από τον 94.67.55.144 (συνεισφ.), επιστροφή στην τελευταία εκδοχή υπό [[Χρήστ...
Jaguarlaser (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1.183:
 
oκ. Νομίζω πως το ιδανικό είναι να υπάρχει η [[:Κατηγορία:Βραβείο Erasmus]] (με κύριο το ομώνυμο λήμμα) και υποκατηγορία αυτής να είναι οι παραλήπτες. -- [[Χρήστης:Spiros790|Spiros790]] ([[Συζήτηση χρήστη:Spiros790|συζήτηση]]) 18:34, 12 Νοεμβρίου 2015 (UTC)
 
==Πρωτότυπη έρευνα==
Υπάρχει ένας χρήστης, μεταφράζει το ισπανικό b ως β, αλλά το ισπανικό b δεν προφέρεται ως δ, ακόμα και όταν το σύμβολο του ισπανικού b είναι β, ο ήχος είναι ενδιάμεσος: [[:en:Help:IPA for Spanish|Help:IPA for Spanish]], και οι κανόνες της μετάφρασης ισπανικά-ελληνικά δεν χρησιμοποιούν τη μετάφραση αυτή, είναι '''πρωτότυπη έρευνα''', κατόπιν, τα ονόματα όπως το [[Οσπιταλέτ ντε Λιοβρεγάτ]] και το [[Σαβαδέλ]] είναι λάθος, '''Sabadell''': η μετάφραση από καταλανικά στα ελληνικά είναι '''Σαμπαδέλ''', και η μετάφραση από ισπανικά στα ελληνικά είναι '''Σαμπαδέλ''', '''L'Hospitalet de Llobregat''': η μετάφραση από καταλανικά στα ελληνικά είναι '''Λιομπρεγάτ''', και η μετάφραση από ισπανικά στα ελληνικά είναι '''Γιομπρεγάτ''', μετακόμισε το λήμμα που δημιουργήσατε '''L'Hospitalet de Llobregat''' στο [[Οσπιταλέτ ντε Λιοβρεγάτ]] (Λιοβρεγάτ), το Λιοβρεγάτ είναι λάθος, η σωστή μετάφραση είναι Λιομπρεγάτ στα καταλανικά και Γιομπρεγάτ στα ισπανικά--[[Χρήστης:Jaguarlaser|Jaguarlaser]] ([[Συζήτηση χρήστη:Jaguarlaser|συζήτηση]]) 18:46, 22 Νοεμβρίου 2015 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα χρήστη του "C messier/αρχείο5".