Μπρυζ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
||
Γραμμή 102:
==Προέλευση του ονόματος==
Η τοποθεσία μνημονεύεται ως ''Bruggas, Brvggas, Brvccia'' την περίοδο 840 - 875, στη συνέχεια ως ''Bruciam'', ''Bruociam'' το 892, ''Brutgis uico'' (τέλη του 9ου αιώνα), ''in portu Bruggensi'' (περίπου το 1010), ''Bruggis'' (1012), ''Bricge'' (1037, στο [[Αγγλοσαξωνικό χρονικό]]), ''Brugias'' (1072), ''Bruges'' (1080–1085), ''Bruggas'' (γύρω στο 1084), ''Brugis'' (1089), και ''Brugge'' (1116).
<ref>[[Maurits Gysseling]], ''Toponymisch woordenboek van België, Nederland, Luxemburg, Noord-Frankrijk en West-Duitsland (vóór 1226)'', Brussel 1960, p. 195.</ref>
==Ιστορία==
===Οι ρίζες===
Η Μπρυζ αποτελούσε πύλη στον "δρόμο του ηλέκτρου", εμπορική διαδρομή προς την Ανατολή που πρωτοξεκίνησε το 1600 π.Χ. Ελάχιστα ίχνη ανθρώπινης παρουσίας υπάρχουν στην περιοχή από την εποχή της προρωμαϊκής Γαλατίας. Οι πρώτες οχυρώσεις εμφανίζονται όταν ο [[Ιούλιος Καίσαρας]] κατέκτησε τους Μενάπιους τον 1ο π.Χ. αιώνα, για να προστατεύονται οι παράκτιες περιοχές από τους πειρατές. Οι [[Φράγκοι]] διαδέχτηκαν τους Γαλλορωμαίους περίπου τον 4ο αιώνα και ονόμασαν τη διοικητική περιοχή ''Pagus Flandrensis''. Οι επιδρομές των [[Βίκινγκ]]ς τον 9ο αιώνα ανάγκασαν τον [[Βαλδουίνος Α΄ της Φλάνδρας|Βαλδουίνο Α΄, κόμητα της Φλάνδρας]] να ενισχύσει τις ρωμαϊκές οχυρώσεις. Το εμπόριο γρήγορα ξανάρχισε με την [[Αγγλία]] και τη [[Σκανδιναβία]].
==Η χρυσή εποχή (12ος - 15ος αιώνας)==
▲The name probably derives from the Old Dutch for "bridge"; cf. Middle Dutch ''brucge, brugge'' (or ''brugghe'', ''brigghe'', ''bregghe'', ''brogghe''), and modern Dutch ''bruggehoofd'' ("bridgehead") and ''Brug'' ("bridge").<ref>{{cite web|url=http://etymologiebank.nl/trefwoord/brug |title=etymologiebank.nl |publisher=etymologiebank.nl |date=5 April 1922 |accessdate=20 February 2014}}</ref> The form ''brugghe'' would be a southern Dutch variant.<ref>M. Philippa, F. Debrabandere, A. Quak, T. Schoonheim & N. van der Sijs (2003–2009), ''Etymologisch woordenboek van het Nederlands'', AUP: Amsterdam.</ref> The Dutch word and the English "bridge" both derive from [[Proto-Germanic]] ''*brugjō-''.<ref>{{cite book|title=American Heritage Dictionary of the English Language|year=1969|publisher=American Heritage Publishing Co.|page=1510|editor=William Morris|chapter=Appendix, "Indo-European Roots"}}</ref>
<!--
===Golden age (12th to 15th centuries)===
|