Μηχανική μετάφραση: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
|||
Γραμμή 1:
Η '''Μηχανική μετάφραση''' είναι το υπο-πεδίο της [[Υπολογιστική γλωσσολογία|υπολογιστικής γλωσσολογίας]] που μελετά την χρήση [[Λογισμικό|λογισμικών]] ώστε να [[Μετάφραση|μεταφράσει]] αυτόματα κείμενα από μία [[Γλώσσα|φυσική γλώσσα]] σε μία άλλη.
Στο βασικό της επίπεδο, η μηχανική μετάφραση πραγματοποιεί απλές αντικαταστάσεις [[Λέξη|λέξεων]] από μία φυσική γλώσσα σε μία άλλη,
Τα σύγχρονα λογισμικά μηχανικής μετάφρασης συχνά επιτρέπουν επιπλέον παραμετροποίηση σύμφωνα με το θεματικό πεδίο ή το επάγγελμα (όπως στις καιρικές αναφορές), βελτιώνοντας έτσι το αποτέλεσμα με την ελαχιστοποίηση των επιτρεπόμενων αντικαταστάσεων. Αυτή η τεχνική είναι ιδιαίτερα αποτελεσματική σε θεματικά πεδία όπου χρησιμοποιείται επίσημη ή απαρχαιωμένη γλώσσα. Ως κατά συνέπεια, η μηχανική μετάφραση μπορεί να δημιουργήσει πιο εύκολα χρησιμοποιήσιμες μεταφράσεις κυβερνητικών ή νομικών κειμένων σε σύγκριση με διαλόγους ή λιγότερο τυποποιημένα κείμενα.
|