Μπαγκαβάτ Γκίτα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Spiros790 (συζήτηση | συνεισφορές)
Vassiliades (συζήτηση | συνεισφορές)
διορθώσεις και προσθήκες
Γραμμή 1:
[[εικόνα:Bhagavad Gita, a 19th century manuscript.jpg|250px|thumb|right|Χειρόγραφα Μπαγκαβάτ Γκίτα από τον 19ο αιώνα.]]
[[Αρχείο:GitaUpadeshTirumala.jpg|250px|thumb|right|Γλυπτό σύμπλεγμα που αναπαριστά το άρμα του Αρτζούνα με τον αμαξηλάτη του Κρίσνα, κατά τη Μπαγκαβαντγκίτα, στην Τιρουμάλα.]]
Η '''Μπαγκαβάτ Γκίτα''', ή '''Μπαγκαβαντγκίτα''', ή '''Γκίτοπανισαντ''' (भगवद्गीता), που σημαίνει «''Ας γίνει τοΤο θέλημάΘείο ΤουΤραγούδι''"» είναι ένα από τα σημαντικότερα ιερά κείμενα του [[Ινδουϊσμός|Ινδουϊσμού]].
 
== Γενικά ==
H Μπαγκαβαντγκίτα αποτελεί μέρος του ιερούμεγάλου επικούινδικού ποιήματοςέπους [[Μαχαμπαράτα]], που όμως πολύ συχνά αποδίδεται ως ανεξάρτητο έργο συμπεριλαμβανόμενοκαι στιςμεταφέρει τη διδασκαλία των [[Ουπανισάντ]] (Ουπανισάδες) που αποτελούν το τελευταίο τμήμα των [[Βέντα]] (Βεδών). Φέρεται δε να γράφτηκεσυντάχτηκε περί τον [[5ος αιώνας π.Χ.|5ο αιώνα π.Χ.]] στηνστη [[σανσκριτική γλώσσα]] από τον Βυάσα τον αποκαλούμενο "Όμηρο της Ινδίας", ή "Ινδό Όμηρο". Είναι γραμμένη με ποιητικό μέτρο αποτελούμενη από 700 στίχους που συγκροτούν 18 κεφάλαια, ή 18 λόγους (κατά τους Ινδουιστές).
 
{{Απόσπασμα|«Όποιος, ελεύθερος από κάθε προσκόλληση,<br />δεν κυριεύεται από τη χαρά τις στιγμές της ευτυχίας<br />και δεν βυθίζεται στη θλίψη τις στιγμές του πόνου,<br />αυτός βρίσκεται στο επίπεδο της τέλειας γνώσης.<br />Όποιος αποσύρει τις αισθήσεις του από τα αντικείμενα της απόλαυσής τους,<br />όπως η χελώνα μαζεύει τα πόδια και το κεφάλι μέσα στο καβούκι της,<br />αυτός κατέχει την πραγματική γνώση.<br />
::::::::::: ''Μπαγκαβάτ Γκίτα'', στίχοι 57, 58}}
 
Η Μπαγκαβαντγκίτα περιέχει τον διάλογο του επικού πρίγκιπα και ήρωα Αρτζούνα (= Κατακτητής) με τον φίλο και αμαξηλάτη του Κρίσνα που τυγχάνει να είναι η προσωποποίηση του Θεού, λίγο πριν αρχίσει η μοιραία μάχη του Κουρουξέτρα (Kurukshetra) όπου οι ΠαντούβαΠάνταβα πρόκειται ν΄ αντιμετωπίσουν σε μια ύστατη αποφασιστική σύγκρουση τους Καουράβα.
 
== Σύντομη υπόθεση ==
Ο Κρίσνα αν και θεός ενεργεί ως βοηθός του Αρτζούνα και οδηγεί το άρμα του. Ο Αρτζούνα, ηγέτης των ΠαντούβαΠάνταβα, διαβλέποντας τον κίνδυνο που διέτρεχαν να θανατωθούν κατά τη μάχη οι φίλοι, συγγενείς και δάσκαλοί του διστάζει να πολεμήσει και σκέφτεται να καταθέσει τα όπλα για να μην τους βλάψει. Ο Κρίσνα του εξηγεί ότι πρέπει να είναι πιστός στο ρόλοκαθήκον του ως ευγενής-πολεμιστής ([[τσατρίγια|κσατρίγια]]) και τον συμβουλεύει να ενεργήσει και να κάνει το καθήκον του (και να πολεμήσει) κατά του Κάρνα ηγέτη των Καουράβα καιχωρίς να μη παρασύρεται από συναισθηματισμούς.

<br />
Επ΄ αυτού ο Κρίσνα υπενθυμίζει στον Αρτζούνα όλες τις φρικαλεότητες που Κάρναείχαν πουδιαπράξει είχεοι διαπράξειΚαουράβα σε βάρος των Παντούβα,Πάνταβα καθώς και τη συμμετοχή του στην ύπουλη και άνανδρη δολοφονία του γιου του Αρτζούνα, του Αμπχιμανού. Τέλος ο Κρίσνα υπενθυμίζειθεωρώντας ότι η συμπλοκήμάχη αυτή πρέπειθα δώσει τέλος στην αδικία που έχει διαπραχθεί. Συνεπώς ο αγώνας εκ μέρους του Αρτζούνα ήτανείναι δίκαιος. Κατόπιν όλων αυτών ο Αρτζούνα διατάζει γενική εφόρμηση όπου καιτελικά κατατροπώνειοι τουςΠάνταβα εχθρούςνικούν καταφέρνονταςτον νακατά συλλάβειπολύ τονμεγαλύτερο Κάρναστρατό και να τοντων αποκεφαλίσειΚαουράβα επικαλούμενοςεπιφέροντας τη θεία δικαιοσύνη ([[ντάρμα]]).<br />
ΣτηΚατά συνέχειατη ακολουθείδιάρκεια συζήτησητης γιαπροτροπής, τοο ντάρμα,Κρίσνα γιααναλύει στον Αρτζούνα τις βασικές αλήθειες, γιατης τοζωής και τον δρόμο προς τητην ελευθερία [[μόκσα|(μόκσα)]] μέσω της [[γιόγκα]]. Ο Κρίσνα αποκαλύπτει την Παγκόσμια Μορφή του στον Αρτζούνα και τέλος τον καλεί στηννα τελειότερηενωθεί μορφήμε ζωής,τη ναθεία παραδοθείφύση πλήρωςτου στονμέσω Κρίσνατης πλήρους αφοσίωσης (μπάκτι).
 
== Σημειώσεις ==
ΣτηΗ Μπαγκαβαντγκίτα, πουαποτελεί εκμαζί τηςμε ποιητικήςτη εκφοράςΡαμαγιάνα καιένα γραφήςαπό τηςτα οιδημοφιλέστερα Ινδουιστέςθρησκευτικά τηνκείμενα αποκαλούντου Ινδουισμού και "''Άσμαέχει τουεμπνεύσει Ευλογημένου''",πολλούς θρησκευτικούς και πολιτικούς ηγέτες δια μέσω των αιώνων. Ένας από αυτούς ήταν και ο [[Μαχάτμα Γκάντι]] απέδιδεπου ιδιαίτερητην σημασίαμελετούσε καθημερινά και εγκυρότητααντλούσε έμπνευση ως προς τις έννοιες της εγκράτειας, της δικαιοσύνης, αλλά και του καθήκοντος.
 
== Μεταφράσεις στην Ελληνική ==
== Πηγές ==
Η Μπαγκαβάτ Γκίτα είναι ένα κείμενο με παγκόσμια ακτινοβολία που έχει μεταφρασθεί σε όλες τις γλώσσες του κόσμου. Ο ινδολόγος Δημήτριος Γαλανός την μετέφρασε για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα το 1803, αλλά δημοσιεύτηκε μετά τον θάνατό του στην Αθήνα το 1848. ΄Το έργο του επανεκδόθηκε μαζί με μια απόδοση του Γιώργου Ζωγραφάκη στη δημοτική από τις εκδόσεις Δωδώνη. Άλλες αξιόλογες μεταφράσεις είναι αυτές του Θεόδωρου Παντουβά και των Χάρι Κρίσνα που έγιναν από το πρωτότυπο σανσκριτικό κείμενο.
Φάκελοι Μondadori "Γκάντι" , εκδ. Φυτράκης (Σειρά "Τα υπέρ και τα κατά") τομ.8ος, σελ.15 και 17.
 
== Εξωτερικοί σύνδεσμοι ==