Κάρμινα Μπουράνα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 4:
 
==Τα χειρόγραφα==
Ο [[λατινικά|λατινικός]] τίτλος ''Carmina Burana'' ή ο [[αγγλικά|αγγλικός]] ''Songs of Beuern'' δόθηκε το [[1847]] από τον Johann Andreas Schmeller. Η λέξη ''Beuern'', που προέρχεται από το αρχαίο γερμανικό ''bur'' ("μικρό σπίτι"), αναφέρεται στο χωριό Benediktbeuern, στους πρόποδες των Βαυαρικών [[Άλπεις|Άλπεων]], το οποίο και δανείζεται το όνομά του από το ομώνυμο Αβαείοαβαείο που ιδρύθηκε στην περιοχή το [[733]]. Από έρευνες ωστόσο προέκυψε ότι το χειρόγραφο δεν δημιουργήθηκε εκεί.
 
Τα κομμάτια είναι σχεδόν όλα γραμμένα στα [[Λατινικά]], μεενώ κάποια να είναι γραμμένα σε διάλεκτο των [[Γερμανικά|Γερμανικών]] και λίγα σεστα [[Γαλλικά]]: έχουμε να κάνουμε με "[[Μακαρονισμός|μακαρονικούς στίχους]]", μια μείξη [[λατινικά|Λατινικών]], [[γερμανικά|γερμανικών]] και [[γαλλικά|γαλλικών]] με τη δημώδη γλώσσα της εποχής εκείνης. Γράφτηκαν από σπουδαστές και κληρικούς γύρω στο [[1230]], όταν τα [[λατινικά]] ήταν η κοινή γλώσσα (''λίνγκουα φράνκα'') σε όλη την [[Ιταλία]] και τη Δυτική [[Ευρώπη]].
 
Τα περισσότερα ποιήματα και τραγούδια φαίνεται να αποτελούν δημιουργία των [[Γολιάρδοι|Γολιάρδων]] δόκιμων κληρικών, που διακωμωδούσαν και σατίριζαν τηντη [[Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία]].
 
== Ενότητες ==
Γραμμή 18:
*''Carmina amatoria'', ερωτικά τραγούδια
*''Carmina potoria'', τραγούδια της ταβέρνας, για το ποτό και τα παιχνίδια
*''Ludi'', θρησκευτικά έργα, ύμνοι
*''Supplementum'', παραλλαγές των προηγούμενων τραγουδιών με πρόσθετα σχόλια κριτικής
 
Η πρώτη ενότητα έχει χαθεί κι έτσικαι δεν υπάρχει μαρτυρία για τα χαμένα ποιήματα. Η τελευταία ενότητα δεν ανήκε αρχικά στο χειρόγραφο, αλλά είναι μια ανακατασκευή κάποιων ποιημάτων από τους μελετητές, για τα οποία υπήρχαν διαφορές και διορθώσεις. Επίσης, πολλά από τα θρησκευτικά και τα ερωτικά ποιήματα συνοδεύονται από κάποια μουσικά σημεία, που δείχνουν ότι υπάρχει κάποια μελωδία, ενώ κάποια ποιήματα έχουν και κάποιες αντίστοιχες μελωδίες που ανακαλύφθηκαν σε μεταγενέστερα χειρόγραφα.
 
Ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα από τα ερωτικά τραγούδια είναι το 13 (85), το οποίο δίνει έμφαση στη μελωδική πτυχή του μεσαιωνικού λατινικού λυρικού ποιήματος: