Παντόγραμμα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 25:
Η αγγλόφωνη εκδοχή του παντογράμματος χρησιμοποιείται από τα τέλη του 19ου αιώνα το νωρίτερο, ενώ στην αρχική της εφαρμογή χρησιμοποιούνταν από την εταιρεία Western Union για δοκιμαστικές αποστολές και λήψεις τηλεγραφημάτων· στις μέρες μας το ίδιο παντόγραμμα εφαρμόζεται από μια πλειάδα λογισμικών (όπως τα [[Microsoft Windows]]) για την ακριβή εμφάνιση γραμματοσειρών στο λειτουργικό του ηλεκτρονικού υπολογιστή. Η δε γερμανική εκδοχή, η οποία χρησιμοποιείται πριν από το 1800, περιλαμβάνει όχι μόνο τα 26 γράμματα του λατινικού αλφαβήτου, αλλά τους χαρακτήρες με διακριτικά ä, ö, ü καθώς και το διπλό σ (ß).
 
Στην αγγλική γλώσσα είναι πιο δύσκολο να δημιουργηθούν σύντομα παντογράμματα, καθώς ορισμένα γράμματα χρησιμοποιούνται πιο συχνά απ' ότιό,τι άλλα, γεγονός που οδηγεί στη χρήση αρχαϊσμών και σπανίων λέξεων. Στα πιο μακροσκελή παντογράμματα πάντως δεν είναι σπάνιο να αποτελούν από μόνα τους έκτακτα παραδείγματα ευφυολογίας,<ref>{{cite web|url=http://rinkworks.com/words/pangrams.shtml |title=Fun with Words: Pangrams |publisher=Rinkworks.com |date= |accessdate=2013-06-29}}</ref> καθιστώντας τα έτσι το αντίθετο του '''[[λειπόγραμμα|λειπογράμματος]]''', όπου ο σκοπός είναι η αφαίρεση ενός ή περισσοτέρων γραμμάτων. Σε κάθε περίπτωση, το τέλειο παντόγραμμα είναι αυτό που ως σύνολο αποτελεί ουσιαστικά [[ανάγραμμα]] ολόκληρου του αλφαβήτου, και ως τέτοιο οφείλει να είναι όσο το δυνατόν συντομότερο και περιεκτικό· με βάση τον παραπάνω ορισμό η ελληνική εκδοχή του παντογράμματος είναι μια από τις πιο σύντομες, καθώς περιλαμβάνει τέσσερις μόνο λέξεις.
 
==Παραπομπές==