Αραμαϊκή γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 2:
 
Το όνομά της προέρχεται πιθανώς από τη Βιβλική χώρα ''Αράμ-ναχαραΐμ'' που σημαίνει «υψίπεδο μεταξύ δύο ποταμών» ([[Ευφράτης]] και [[Τίγρης]]) και συνήθως αναφέρεται στην Άνω [[Μεσοποταμία]] ή, κατ’ άλλη άποψη, σε αρχαία ονομασία τής [[Συρία|Συρίας]]. Διάφορες διάλεκτοι της Αραμαϊκής συνεξελίχθηκαν με την Εβραϊκή σε μεγάλο τμήμα τής κοινής τους ιστορίας. Η ονομασία ''Παδάν-αράμ'' περιγράφει κυρίως την περιοχή γύρω από την πόλη [[Χαρράν]] στην Άνω Μεσοποταμία.
==Ως επίσημη γλώσσα==
 
Η γλώσσα τής Νεοβαβυλωνιακής αυτοκρατορίας πιθανώς ήταν διάλεκτος της Αραμαϊκής, ενώ σταδιακά είχε ήδη γίνει προηγουμένως η διεθνής γλώσσα των συναλλαγών την εποχή της [[Ασσυριακή Αυτοκρατορία|Ασσυριακής Αυτοκρατορίας]]. Η [[Περσική αυτοκρατορία]] που μερικές δεκαετίες αργότερα κυρίευσε τη [[Βαβυλωνία]] υιοθέτησε την αυτοκρατορική Αραμαϊκή ως επίσημη διεθνή γλώσσα της. Ο Ισραηλιτικός πληθυσμός, ο οποίος είχε εξοριστεί στη [[Βαβυλώνα]] από την [[Ιερουσαλήμ]] και από τα περίχωρα του βασιλείου τού Ιούδα, έλαβε την άδεια να επιστρέψει στην Ιερουσαλήμ και να ιδρύσει μια περσική επαρχία, η οποία συνήθως απεκαλείτο [[Ιουδαία]]. Κατ’ αυτόν τον τρόπο η Αραμαϊκή έγινε η διοικητική γλώσσα τής Ιουδαίας στις σχέσεις της με την υπόλοιπη Περσική αυτοκρατορία.
==Αλφάβητο==