Συζήτηση χρήστη:Gts-tg/Διάλογοι Β´: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Spiros790 (συζήτηση | συνεισφορές)
→‎έχε υπόψη σου....: Ναι ! Yes ! Oui ! Si ! Ja !
Γραμμή 1.158:
 
::::[[:File:IWM-HU1772-Short-S26.jpg|μια αεράκατος που θα αποκτήσει λήμμα προσεχώς]]. οκ βλέπω όλοι οι αρχαιολάτρες μιλάν αγγλικά & γερμανικά, οπότε μιας και μπορώ να συνεννοηθώ θα πω μια κουβέντα μέσα στις μέρες. -- [[Χρήστης:Spiros790|Spiros790]] ([[Συζήτηση χρήστη:Spiros790|συζήτηση]]) 19:46, 16 Μαρτίου 2016 (UTC)
 
Η δημιουργία έκδοσης της Βικιπαιδείας στα αρχαία ελληνικά είναι όντως μεγάλη υπόθεση και βέβαια ξεπερνάει την Ελλάδα. Το θεωρώ σωστό και υποστηρίζω την πρόταση. Για την επιτυχία του σκοπού, νομίζω πως το να αντιγράφεις πολλες φορές το ίδιο κείμενο και να το προσθέτεις με διαφορετικούς υπογράφοντες είναι παιδιαρίστικο σφάλμα που έχει αρνητικό αποτέλεσμα ! Δεν έχετε ιδέα το πόσο εχθρικά και ύπουλα είναι διατηθεμένοι ωρισμένοι έξω από την Ελλάδα. Ενας απο τούς λόγους ; Το οτι θεωρείται κοιτίδα του δυτικού πολιτισμού και των δυτικών αξιών... Πολύ υποστήρηξη θα πρέπει να βρεθή και από Γάλλους όπου γίνεται αγώνας σημερα για να διατηρήσουν τα αρχαία ελληνικά στο γυμνάσιο. Ξέρετε οτι υπάρχει και κόμικ γραμμένο στα αρχαία ελληνικά ; http://www.amazon.com/Alix-15-LEnfant-version-ancien/dp/2203321040 Οι Γάλλοι δεν διστάζουν να συντάξουν κατ ευθέίαν στην αρχαία γλώσα εκεί που οι έλληνες καθηγητές περιορίζονται στην μετάφραση... - Πλην τούτου, ενα βικιλεξικό της αρχαίας ελληνικής είναι επίσης απαραίτητο. --Gnomon 15:42, 21 Μαρτίου 2016 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα χρήστη του "Gts-tg/Διάλογοι Β´".