Βάρβαροι: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Απλά προσέθεσα μια αρκετά ενδιαφέρουσα άποψη που διατυπώθηκε για την φράση αυτή, από μια αξιόπιστη και αρκετά πεπαιδευμένη καθηγήτρια.
Γραμμή 17:
Χαρακτηρισμοί ("εξώνυμα") που μεταφράζονται στη δυτική βιβλιογραφία ως "βάρβαροι" χρησιμοποιήθηκαν και από άλλους αρχαίους πολιτισμούς, όπως στην Ινδία, την Κίνα και την Ιαπωνία. Στην Κίνα πιστεύεται ότι αντίστοιχες υποτιμητικές λέξεις για διάφορους πολιτισμούς της περιφέρειας χρησιμοποιούνται εδώ και 4.000 χρόνια. Το κριτήριο του διαχωρισμού των βαρβάρων από τους Κινέζους ήταν ο πολιτισμός και όχι η φυλή.<ref>[http://en.wikipedia.org/wiki/Barbarian#.22Barbarian.22_in_international_historical_contexts Barbarian, άρθρο της Wikipedia σε αγγλική γλώσσα.]</ref>
 
 
'''Μία πρόσθετη άποψη, είναι πως με την φράση : «''πας μη Έλλην βάρβαρος''», οι αρχαίοι Έλληνες, δεν επικαλούνταν την εθνική τους ταυτότητα. Αντίθετα, λαμβάνοντας υπ'όψιν και την χαρακτηριστική φιλοξενία τους , που μπορούμε να την διακρίνουμε πέραν όλων και από τον χαρακτηρισμό του Διός ως "''Ξένιος",''υποστηρίζεται πως με την φράση αυτή, εννοούσαν αυτούς που δεν είχαν ''παιδεία'' όμοια με την Ελληνική,και όχι αυτούς που δεν άνηκαν στην Ελλάδα.'''
 
==Παραπομπές==
Γραμμή 24 ⟶ 26 :
* {{cite book |author=Dihle, Albrecht |title=Die Griechen und die Fremden (German Edition) |publisher=C.H. Beck |location=München |year=1994 |isbn=3-406-38168-5}}
 
*== {{cite book |author=Hall, Edith |title=Inventing the barbarian: Greek self-definition through tragedy |publisher=Clarendon |location=Oxford [Eng.] |year=1991 |isbn=0-19-814780-5}} ==
 
* {{cite book |author=Harrison, Thomas J. |title=Greeks and barbarians |publisher=Routledge |location=New York |year=2002 |isbn=0-415-93959-3}}