Βικιπαίδεια:Μεταφράσεις: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Spiros790 (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 1:
[[Αρχείο:Icono de traducción.svg|χωρίς-πλαίσιο|150px|δεξιά]]
Η [[Βικιπαίδεια]] είναι μία [[Βικιπαίδεια:Πολύγλωσσος συντονισμός|πολύγλωσση εγκυκλοπαίδεια]] κι έτσι μπορεί να έχουμε λήμματα σχετικά με ένα θέμα διαθέσιμα σε πολλές γλώσσες. Οι εκδόσεις ενός λήμματος σε διάφορες γλώσσες συνδέονται με τις [[Βικιπαίδεια:Διαγλωσσικές συνδέσεις|διαγλωσσικές συνδέσεις]] (''interwiki'').
 
Η [[Βικιπαίδεια]] είναι μία [[Βικιπαίδεια:Πολύγλωσσος συντονισμός|πολύγλωσση εγκυκλοπαίδεια]] κι έτσι μπορεί να έχουμε λήμματα σχετικά με ένα θέμα διαθέσιμα σε πολλές γλώσσες. Οι εκδόσεις ενός λήμματος σε διάφορες γλώσσες συνδέονται με τις [[Βικιπαίδεια:Διαγλωσσικές συνδέσεις|διαγλωσσικές συνδέσεις]] (''interwiki'') κατά κανόνα μέσω των [[d:|Wikidata]].
Τα λήμματα με το ίδιο θέμα σε διαφορετικές γλώσσες είναι συχνά ανεξάρτητα επεξεργασμένα, δεν είναι υποχρεωτικό να είναι μεταφράσεις ενός άλλου ή να διατηρούν αυστηρά μια ίδια μορφή, ύφος, περιεχόμενο, ή τοποθέτηση (εφ' όσον όλα συμφωνούν με την πολιτική NPOV), αν και αναμένεται ότι χρήστες που μιλούν περισσότερες από μια γλώσσες θα βοηθήσουν να διαδωθούν πληροφορίες μεταξύ των λημμάτων σε διαφορετικές γλώσσες. Αυτή η σελίδα υπάρχει για αυτή τη δουλειά.
 
Τα λήμματα με το ίδιο θέμα σε διαφορετικές γλώσσες είναι συχνά ανεξάρτητα επεξεργασμένα, δεν είναι υποχρεωτικό να είναι μεταφράσεις ενός άλλου ή να διατηρούν αυστηρά μια ίδια μορφή, ύφος, περιεχόμενο, ή τοποθέτηση (εφ' όσον όλα συμφωνούν με την πολιτική NPOV), αν και αναμένεται ότι χρήστες που μιλούν περισσότερες από μια γλώσσες θα βοηθήσουν να διαδωθούν πληροφορίες μεταξύ των λημμάτων σε διαφορετικές γλώσσες. Αυτή η σελίδα υπάρχει για αυτή τη δουλειά.
Η μετάφραση ολόκληρων λημμάτων σε μια άλλη γλώσσα μπορεί να είναι χρήσιμη όταν είναι αρχή, αλλά υπάρχουν μερικές προειδοποιήσεις:
 
Αν θέλετε να μεταφράσετε κάτι, αλλά δεν σας κινεί κάτι το ενδιαφέρον ή δεν έχετε άλλη ιδέα, σκεφτείτε να μεταφράσετε κάποιο από τα λήμματα που έχουν αναγνωριστεί ως αξιόλογα στις άλλες βικιπαίδειες, όπως για παράδειγμα τα [[:en:Wikipedia:Featured articles|featured articles]] της αγγλικής βικιπαίδειας, [[:de:Wikipedia:Exzellente Artikel|exzellente artikel]] της γερμανικής και τα [[:fr:Wikipédia:Articles de qualité|articles de qualité]] της γαλλικής.
* Η μετάφραση είναι δύσκολη. Οι ερασιτέχνες μεταφραστές τείνουν να αναπαράγουν τον λόγο με αφύσικο τρόπο, και ίσως ανακριβή όταν υπάρχει εξειδικευμένη ορολογία.
* Η αυτόματη μετάφραση (μηχανική) είναι πολύ πολύ χειρότερη. '''Μην χρησιμοποιήστε ποτέ την αυτόματη μετάφραση για να δημιουργήσετε ένα λήμμα!'''
 
== Οδηγίες ==
Δείτε τη σελίδα [[Βικιπαίδεια:Μεταφράσεις όρων|μεταφράσεις όρων]] για το πώς θα πρέπει να μεταφραστεί κάποιος ξενόγλωσσος όρος.
 
Μπορείτε άμεσα να ξεκινήσετε και να ολοκληρώσετε την μετάφραση ενός λήμματος , χωρίς να ζητήσετε την άδεια οποιουδήποτε και χωρίς καμία διατύπωση.
Δείτε τη σελίδα [[Βικιπαίδεια:Ονοματοδοσία σελίδων]] για την πολιτική ονοματοδοσίας ξενόγλωσσων τίτλων.
 
=== Απαιτήσεις από την άδεια χρήσης ===
Αυτή η σελίδα υπάρχει ως τόπος αίτησης και συντονισμού μεταφράσεων λημμάτων από τις ξενόγλωσσες Βικιπαίδειες στα ελληνικά. Η μετάφραση ενός λήμματος της ελληνικής Βικιπαίδειας σε μια άλλη γλώσσα είναι δυνατή, αλλά αυτή η σελίδα δεν προορίζεται ως τόπος ζητήσης μεταφράσεων σε αντίθετη κατεύθυνση (δηλ. από τα ελληνικά σε μια άλλη γλώσσα). Κάτι τέτοιο μπορεί να γίνει σε μια αντίστοιχη σελίδα της ξενόγλωσσης Βικιπαίδειας.
Μια μετάφραση είναι ένα παράγωγο έργο. Τα λήμματα της βικιπαίδειας είναι κάτω από μια [[copyleft]] άδεια χρήσης που απαιτεί αναφορά στην αρχική πηγή και συγγραφείς σε όλα τα παράγωγα έργα. Πώς να το κάνουμε αυτό περιγράφεται στη Μετάφραση από άλλη γλώσσα εγχειρήματα του Wikimedia.
 
=== Πώς να μεταφράσετε ===
Αυτή η σελίδα έχει τρία σημαντικά τμήματα: [[#Επιθυμητές μεταφράσεις|Επιθυμητές μεταφράσεις]], [[#Ολοκληρωμένες μεταφράσεις|Ολοκληρωμένες μεταφράσεις]] και [[#Διαθέσιμοι μεταφραστές|Διαθέσιμοι μεταφραστές]]. Υπάρχουν επίσης [[#Οδηγίες|Οδηγίες]] για το πώς να προταθούν και να δημιουργηθούν οι σελίδες που χρειάζονται μετάφραση.
Λήμματα σχετικά με ένα συγκεκριμένο θέμα σε διαφορετικές γλώσσες είναι συνήθως επεξεργασμένα ανεξάρτητα, και δεν χρειάζεται να αντιστοιχούν στενά στη μορφή, το ύφος ή το περιεχόμενο.
 
Αν τμήματα ενός λήμματος, φαίνεται να είναι χαμηλής ποιότητας ή μη επαληθεύσιμα, χρησιμοποιήστε την κρίση σας και μην μεταφράζετε αυτά τα τμήματα.
Αν θέλετε να μεταφράσετε κάτι, αλλά δεν σας κινεί κάτι το ενδιαφέρον ή δεν έχετε άλλη ιδέα, σκεφτείτε να μεταφράσετε κάποιο από τα λήμματα που έχουν αναγνωριστεί ως αξιόλογα στις άλλες βικιπαίδειες, όπως για παράδειγμα τα [[:en:Wikipedia:Featured articles|featured articles]] της αγγλικής βικιπαίδειας, [[:de:Wikipedia:Exzellente Artikel|exzellente artikel]] της γερμανικής και τα [[:fr:Wikipédia:Articles de qualité|articles de qualité]] της γαλλικής.
 
== Οδηγίες ==
 
{{Πρότυπο:Anchor|copyright attribution}}'''Στο νέο, μεταφρασμένο λήμμα πρέπει πιστώνεται η πηγή του άρθρου'''. Ο συνιστώμενος τρόπος για να το κάνετε αυτό είναι να κάνετε τα ακόλουθα:
Μπορείτε άμεσα να ξεκινήσετε και να ολοκληρώσετε την μετάφραση ενός λήμματος , χωρίς να ζητήσετε την άδεια οποιουδήποτε και χωρίς καμία διατύπωση.
:* (α) η πρώτη σύνοψη επεξεργασίας στο λήμμα στόχο να περιλαμβάνει ένα [[Βικιπαίδεια:Διαγλωσσικές συνδέσεις|διαγλωισσικό σύνδεσμο]] προς την πηγή του λήμματος. Παράδειγμα: <code>το περιεχόμενο σε αυτή την επεξεργασία έχει μεταφραστεί από το υπάρχον αγγλικό λήμμα της Wikipedia στο <nowiki>[[:en:Ακριβές όνομα του αγγλικού λήμματος]]</nowiki>, δείτε το ιστορικό του για την πατρότητα.</code>
:* <nowiki>(β) Τοποθετήστε το πρότυπο {{</nowiki>[[Πρότυπο:Ενσωμάτωση κειμένου|ενσωμάτωση κειμένου]]&#x7D;&#x7D; στο σχετικό χώρο στο ιστορικό του λήμματος στόχου.
Δεν χρειάζεται να εισάγετε το ιστορικό επεξεργασιών, αλλά αν θέλετε να το κάνετε, ζητήστε στη [[Βικιπαίδεια:Χειρισμοί ιστορικού]] για να εισαχθεί η σελίδα στο δικό σας χώρο χρήστη ή πάνω από τη μεταφρασμένη έκδοση του λήμματος.
 
Αποφύγετε να είστε υπερβολικά επηρεασμένοι από το ύφος του πρωτοτύπου. Με την εξαίρεση των παραθεμάτων, χρησιμοποιήστε φυσιολογικό [[Βικιπαίδεια:Εγχειρίδιο μορφής|ελληνικό εγκυκλοπαιδικό ύφος]], κατάλληλο με το θέμα.
Σύμφωνα με την πολιτική για τα πνευματικά δικαιώματα και την άδεια με την οποία διατίθεται το περιεχόμενο των Βικιπαιδειών, θα πρέπει στο τέλος της σελίδας να '''συμπεριλάβετε έναν απευθείας σύνδεσμο προς το λήμμα της ξένης Βικιπαίδειας''' από όπου το μεταφράσατε. Αυτό επιτυγχάνεται με τη χρήση του προτύπου {{[[Πρότυπο:Ενσωμάτωση κειμένου|Ενσωμάτωση κειμένου]]}}.
 
Το ελληνικό κείμενο θα πρέπει να είναι κατανοητό στο ευρύ κοινό, οπότε – σε ισορροπία με άλλα ζητήματα – χρησιμοποιείτε καθημερινές ελληνικές εκφράσεις αντί για υπερβολικά τεχνική [[Ζαργκόν|ορολογία]] ή ξένες εκφράσεις. Μπορεί να χρειαστεί να προσθέσετε υλικό, εξηγώντας όρους ή πολιτιστικές έννοιες άγνωστες για τους ελληνόφωνους αναγνώστες.
Αν αντίθετα μεταφράσετε λήμμα από την ελληνική Βικιπαίδεια στην αγγλική Wikipedia, υπάρχει εκεί σχετικό πρότυπο (template) <nowiki>{{</nowiki>[[:en:Template:Βικιπαίδεια|Βικιπαίδεια]]<nowiki>}}</nowiki>, που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για την αναγραφή του μεταφρασμένου λήμματος και των συντακτών του.
 
Το εργαλείο Μετάφρασης Περιεχομένου μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να διευκολύνει τη διαδικασία της μετάφρασης.
<!--Η επιλογή αυτή προς το παρόν ισχύει για λήμματα της αγγλικής και γερμανικής Βικιπαίδειας '''και μόνο με μικρό ιστορικό σελίδων''': Προκειμένου να διατηρηθεί το ιστορικό των λημμάτων (ως αναφορά στους προηγούμενους συντάκτες του κειμένου, σύμφωνα με την άδεια cc-by-sa-3.0) πριν ή μετά την μετάφραση είναι καλό, στη σελίδα [[Βικιπαίδεια:Χειρισμοί ιστορικού]] να γίνει εισαγωγή από κάποιον διαχειριστή του ξενόγλωσσου λήμματος μαζί με το ιστορικό του στην ελληνική Βικιπαίδεια. Ενδεχομένως ένας από τους διαχειριστές να μπορεί να προσθέσει το ιστορικό του λήμματος εκ των υστέρων, ωστόσο η παράλληλη επεξεργασία του ξενόγλωσσου λήμματος από άλλους χρήστες μέχρι την στιγμή της συγχώνευσης θα δημιουργήσει σύγχυση στο ιστορικό, οπότε το προτεινόμενο είναι να ζητάτε την εισαγωγή του ξενόγλωσσου λήμματος πριν την εκκίνηση της μετάφρασης.-->
 
=== Αποφύγετε τις μηχανικές μεταφράσεις ===
== Διαθέσιμοι μεταφραστές ==
Η μετάφραση χρειάζεται δουλειά. Η μηχανική μετάφραση σχεδόν πάντα παράγει πολύ χαμηλής ποιότητας αποτελέσματα. Η συναίνεση στην Βικιπαίδεια είναι ότι '''μια ενεπεξέργαστη μηχανική μετάφραση, στη θέση ενός λήμματος της Βικιπαίδειας, είναι χειρότερη από το τίποτα.'''
Αρκετοί από τους παρακάτω συντάκτες δεν είναι πλέον ενεργοί. Ελέγξτε το ιστορικό συνεισφορών του πριν τους ζητήσετε την μετάφραση κάποιου λήμματος.
 
== Εργασίες σπουδαστών ==
* [[Χρήστης:Wolfymoza|Wolfymoza]] (Αγγλικά)
Η Βικιπαίδεια χαιρετίζει τη συμμετοχή σπουδαστών στην επεξεργασία λημμάτων. Η μετάφραση λημμάτων είναι ιδιαίτερα καλά προσαρμοσμένη για συμμετοχή των φοιτητών. Οι προσπάθειες αυτές παρέχουν χρήσιμη, σε πραγματικές συνθήκες μεταφραστική εμπειρία για τους σπουδαστές, οι οποίοι παρακινούνται από το γεγονός ότι το έργο τους θα είναι ορατό από χιλιάδες αναγνώστες της Βικιπαίδειας. Από αυτές τις μεταφράσεις επωφελούνται και οι αναγνώστες της Βικιπαίδειας, οι οποίοι αποκτούν πρόσβαση σε πληροφορίες σχετικά με άλλους πολιτισμούς και λαούς.
* [[User:Rysin|Rysin]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Rousodim|Rousodim]] (Αγγλικά)
* [[User:Δνόφος|Δνόφος]] (Αγγλικά)
* [[User:Nakos2208|Nakos2208]] (Αγγλικά)
* [[User:Xritrios|Xritrios]] (Γαλλικά, Αγγλικά)
* [[User:Γιάννης Κόλλιας|Γιάννης Κόλλιας]] (Αγγλικά, Γαλλικά)
* [[User:Badseed|Badseed]] (Αγγλικά)
* [[User:Panagos|Panagos]] (Αγγλικά)
* [[User:Konstantinos_delta|Konstantinos_delta]] (Αγγλικά, Ιταλικά)
* [[User:Veron|Veron]] (Αγγλικά, Γαλλικά)
* [[Χρήστης:Ευγενία|Ευγενία]] (Γαλλικά)
* [[Χρήστης:Σωτηρης|Σωτηρης]] (Αγγλικά, Γερμανικά, Ισπανικα, Καταλανικα)
* [[Χρήστης:catzoug|catzoug]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Alexikoua|Αλέξης Κούας]] (Αγγλικά, Γερμανικά)
* [[User:Anthony Tas.|Anthony Tas.]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:MorgothErmis|MorgothErmis]] (Αγγλικά)
* [[User:Charmed9|Charmed9]] (Αγγλικά)
* [[User:Dead3y3|Dead3y3]] (Αγγλικά, Γερμανικά)
* [[User:Dai|Dai]] (Αγγλικά, Γερμανικά)
* [[User:Eftychia|Eftychia]] (Αγγλικά, Γαλλικά, Ισπανικά)
* [[User:Ferengi|Ferengi]] (Αγγλικά, Γαλλικά)
* [[User:Johne|Johne]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Cplakidas|Κώστας]] (Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά, Ισπανικά, ολίγον Ρωσικά και Κινεζικά)
* [[Χρήστης:kostisl|Κωστής]] (Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά)
* [[Χρήστης:Knop92|Knop92]] (Αγγλικά, Γαλλικά, Ολλανδικά, Σουηδικά)
* [[Χρήστης:Glavkos|Glavkos]] (Αγγλικά, Εσπεράντο, Ρωσικά, Γαλλικά)
* [[User:Lemur12|Lemur12]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Maria Petralia|Maria Petralia]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:MARKELLOS|MARKELLOS]] (Αγγλικά)
* [[User:Μυρμηγκάκι|Μυρμηγκάκι]] (Αγγλικά, Γερμανικά)
* [[User:radiobuzzer|Radiobuzzer]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Ttzavaras|Ttzavaras]] (Αγγλικά, Γαλλικά. Ιταλικά)
* [[Χρήστης: Isolabella]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Sp!ros]] (Ιταλικά, Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Sardath]] (Αγγλικά)
* [[User:Biller25|Biller25]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Nataly8|Nataly8]] (Ρωσικά και Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Cogiati|Cogiati]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Gaius Flavius Grecus|Gaius Flavius Grecus]] (Αγγλικά, Ολλανδικά, Γερμανικά)
* [[Χρήστης:Klilikakis|Klilikakis]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:antonisbouritsas|antonisbouritsas]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:MPapanicolaou|MPapanicolaou]] (Αγγλικά, Γαλλικά, Ιταλικά)
* [[User:Geilamir|Geilamir]] (Αγγλικά)
* [[Χρήστης:Glorious 93|Montjoie-Saint-Denis]] (Γαλλικά)
* [[Χρήστης:Spiros790|Spiros790]] (Αγγλικά, Γερμανικά)
 
== Δείτε επίσης ==
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα μετάφρασης]]
* [[Μηχανική μετάφραση|Μηχανική μετάφραση]]
==* [[Βικιπαίδεια:Διαθέσιμοι μεταφραστές ==]]
Δείτε τη σελίδα* [[Βικιπαίδεια:Μεταφράσεις όρων|μεταφράσεις όρων]], για το πώς θα πρέπει να μεταφραστεί κάποιος ξενόγλωσσος όρος.
Δείτε τη σελίδα* [[Βικιπαίδεια:Ονοματοδοσία σελίδων]], για την πολιτική ονοματοδοσίας ξενόγλωσσων τίτλων.
 
[[Κατηγορία:Μετάφραση Βικιπαίδειας| ]]