Συζήτηση:Ιωάννης της Γραβίνας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
34kor34 (συζήτηση | συνεισφορές)
Francois-Pier (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 62:
Λέμε -για τις σημερινές πόλεις- Συρακούσες, όχι Συρακόζα, όμως Αγκριτζέντο, αντί Ακράγαντας. Προσωπικά προτιμώ το Γραβίνα, που κλίνεται επειδή είναι θηλυκό σε -α, όπως της Βενετίας (από το βενετσιάνικο Venettia), Πίζας, Σιένας ... Δεν είναι ελληνοποίηση, αλλά ένταξη στην ελλ. γλώσσα, με διατήρηση και του "ξένου" χαρακτήρα, άρα η καλύτερη λύση.</br>
Τα πράγματα πάντως είναι πιο σύνθετα, από όσο μερικοί θέλουν να παρουσιάσουν. Ακόμα και τα "παλιά" ελληνικά κείμενα δεν είναι σύμφωνα με τις αποδόσεις ονομάτων. Ο ''Ελληνομνήμων'' αναφέρει τον Ιωάννη ως ''κόμη της Γραυΐνης'', ο Παπαρρηγόπουλος όμως τον γράφει ''ο Ιωάννης Γραυίνας'', του δίνει δηλαδή ονοματεπώνυμο, το οποίο φυσικά κλίνεται (του Ιωάννη Γραυίνα ...) Κι άλλα ονόματα είναι διαφορετικά στον Παπαρρηγ. Ο Charles d'Anjou γράφεται ''Κάρολος Β' ο εξ Ανδηγαυών'' (''Ελληνομν''.), αλλά και ''Κάρολος ο Ανδεγαυηνός'' (Παπαρρηγ.), ο Florent de Hainaut ως ''Φλωρέντιος ο εξ Αυνωνίας'' (''Ελληνομν''.), αλλά και ''Φλωρέντιος ο Εννεγαυικός'' (Παπαρρηγ.) Αν πάλι οι ελληνικές ονομασίες των παλιών ιστορικών βιβλίων ισχύουν για σημερινά ξένα τοπωνύμια, γιατί να μην ισχύει αυτό και για τα ελληνικά. Να γράφουμε, λοιπόν, Βόνιτζα αντί για Βόνιτσα, Μυσθράς αντί Μυστράς κ.ο.κ. '''→''' [[Χρήστης:34kor34|34kor34]] ([[Συζήτηση χρήστη:34kor34|συζήτηση]]) 14:18, 23 Μαΐου 2016 (UTC)
::ΥΓ. Μια διαπίστωση που έκανα κοιτώντας και λήμματα προσώπων που αναφέρονται στο κείμενο του Ιωάννη, είναι ότι λείπουν -αυτό συνέβαινε και εδώ- οι πηγές και οι παραπομπές. Ατεκμηρίωτες χρονολογίες γένν. και θαν., γενονότων κ.λπ. '''→''' [[Χρήστης:34kor34|34kor34]] ([[Συζήτηση χρήστη:34kor34|συζήτηση]]) 14:18, 23 Μαΐου 2016 (UTC)
 
Προς [[Χρήστης:34kor34|34kor34]]: Ο Meyer στον πίνακα περιεχομένων της σελ. 493, όπως αναφέρει η παραπομπή, χρησιμοποιεί πρώτα το ''του Δυρραχίου'', διότι διεθνώς αναφέρουμε κάποιον με τον τελευταίο τίτλο του, δεν υπάρχει καμία ανακρίβεια λοιπόν. Δεν πρόσθεσα κάτι στο κείμενο εκτός από το επιπλέον γεγονός του θανάτου του. Οι προσθήκη στις ημ/νίες έγινε για να συμφωνεί με τα wikidata και τις παραπομπές, γενικά στα λήμματα της ΒΠ στο σημείο αυτό (του προλόγου) οι παραπομπές το καλύπτουν μερικά. Μπορεί να αναφερθεί ξανά στα Βιογραφικά στοιχεία η γέννηση με ειδική παραπομπή. --[[Χρήστης:Francois-Pier|Francois-Pier]] ([[Συζήτηση χρήστη:Francois-Pier|συζήτηση]]) 15:36, 23 Μαΐου 2016 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα "Ιωάννης της Γραβίνας".