Συζήτηση:Ιωάννης της Γραβίνας: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Επίσης στην ξένη βιβλιογραφία βλέπω κυρίως ''John of Gravina'' και κάπου κάπου ''John, Duke of Durazzo and Gravina'' ή παρόμοιο. Πουθενά δεν βλέπω ''John of Durazzo''. Μη ξεχνάμε πως ισχύει ως '''οδηγία''' και όχι ως απλή σύσταση, πως [[Βικιπαίδεια:Ονοματοδοσία σελίδων|ο τίτλος ενός λήμματος που είναι ένα ξένο κύριο όνομα (ονόματα ανθρώπων, χωρών, πόλεων κ.λπ.), πρέπει να είναι με την καθιερωμένη μορφή του στα Ελληνικά, δηλαδή αυτή με την οποία συναντάται σε ελληνικά κείμενα εξειδικευμένα στο αντικείμενο ή γενικής παιδείας ή γενικά συναντάται στην ελληνική γλώσσα και εκτός Βικιπαίδειας]]. Επομένως δεν ισχύει το επιχείρημα ''Αν πάλι μπούμε στη λογική να παραθέσουμε πηγές για το πώς τον ονομάζει ο ένας και ο άλλος ιστορικός μέσα στα στενά πλαίσια ενός τίτλου, στο τέλος θα γίνουμε κριτές των πηγών και των ιστορικών, με αποτέλεσμα να παραβούμε τη γενική ιδέα του εγχειρήματος''. Απλώς προσπαθούμε να χρησιμοποιούμε την πιο σύγχρονη απόδοση και αυτό για ευνόητους λόγους (γι αυτό άλλωστε έχουν εξαλειφθεί οι Σακεσπήροι, οι Ουολτερσκώτοι και οι Βάκωνες). Ξανασυνιστώ το ''Ιωάννης της Γραβίνας'' ως τίτλο του λήμματος, με την αιτιολόγηση της συχνότερης χρήσης του στη σύγχρονη ελληνική και ξένη βιβλιογραφία και αποφασίστε όπως νομίζετε.--[[Χρήστης:Dipa1965|Dipa1965]] ([[Συζήτηση χρήστη:Dipa1965|συζήτηση]]) 07:24, 28 Μαΐου 2016 (UTC)
:Συμφωνώ, εννοείται. '''→'''[[Χρήστης:34kor34|34kor34]] ([[Συζήτηση χρήστη:34kor34|συζήτηση]]) 07:39, 28 Μαΐου 2016 (UTC)
 
:Αγαπητοί [[Χρήστης:Dipa1965|Dipa1965]] και [[Χρήστης:34kor34|34kor34]], ζήτησα συναίνεση για τον τίτλο με βάση την οδηγία της ΒΠ (παραπάνω) και περίμενα απάντηση από τον Οκτώβριο χωρίς να βιάσω καταστάσεις για να αλλάξει. Δεν επέμεινα και δεν θα επιμείνω, μόνο αιτιολογώ την πρότασή μου, η οποία δεν βασίζεται στη βιβλιογραφία αλλά στο πώς ήθελε να ονομάζεται ο ίδιος. Επαναλαμβάνω ότι βασίστηκα επίσης στην καλή πρόθεση των 8 άλλων ΒΠ, κυρίως της αγγλικής ΒΠ, στην οποία υπογράφουν 4 WikiProjects στη σελίδα συζήτησης, στα οποία μετέχουν πολλοί επιστήμονες και σίγουρα θα έχουν εντοπίσει το παράδοξο του να αναφέρεται στο λήμμα ως John of Gravina και να έχει τίτλο John, Duke of Durazzo. Επίσης, η οδηγία που αναφέρετε δεν με κάλυπτε, διότι καθιερωμένη μορφή ''...κείμενα εξειδικευμένα στο αντικείμενο ή γενικής παιδείας ή γενικά να συναντάται στην ελληνική γλώσσα...'' δεν ήταν δυνατόν να εντοπιστούν με ασφάλεια. Δεν θα ίσχυε το ίδιο π.χ. για τον Ερρίκο της Φλάνδρας, διότι μπορεί να μην έχω παραπομπή για το πώς ήθελε να ονομάζεται, αλλά έχω ασφαλή βιβλιογραφία. Ακόμα και αυτά που αναφέρει παραπάνω ο 34kor34 είναι κατά κύριο λόγο μεταφράσεις και όχι καθιερωμένη μορφή στα ελληνικά. Βρήκα έτσι την οδηγία της ΒΠ ως μια λύση με την οποία δεν θα χρειαζόταν να φέρουμε προσωπική άποψη για την καθιερωμένη μορφή. --[[Χρήστης:Francois-Pier|Francois-Pier]] ([[Συζήτηση χρήστη:Francois-Pier|συζήτηση]]) 08:37, 28 Μαΐου 2016 (UTC)
5.021

επεξεργασίες