Αλληλούια: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας
η αληθινή πραγματικότητα η ρίζα του Αλληλούια
Γραμμή 1:
Ἀλληλούΐα "Ἀλλ-η-λούΐα"
 
Λούΐα = λόγια και λώεσσα η γλώσσα Ἀλλ, από το, όνομα Απόλλων συμπτυγμένο από την αρχαία (Aραβική διάλεκτο της Ελληνικής Γλώσσας) ΑΠOΛΛΩΝ Απαλλάχ "Αλλάχ" Eξ ου' και αλλαλαγμός και απαλλάσιασα (απομακρύνθηκα από τον θεό) επίσης από Απόλλων απολλαυσης
 
Η εξελληνισμένη έκφραση «'''αλληλούια'''» (αρχ. «''ἀλληλούϊα''») [http://www.blueletterbible.org/cgi-bin/strongs.pl?strongs=239&page=1], που προέρχεται από τα {{Εβραϊκά|הַלְּלוּיָהּ}}, '''Χαλελουγιάχ''', κατά γράμμα αποτελεί προτροπή προς ομάδα ανθρώπων να «αινέσουν τον [[Γιαχ]]».[http://www.blueletterbible.org/tmp_dir/choice/1121640191-8739.html] Στην Αγία Γραφή αυτός ο όρος χρησιμοποιείται 28 φορές. Οι μεταφράσεις έχουν αποδώσει αυτή την έκφραση δοξολογίας ως «Αινείτε τον [[Γιαχ]]» ή «Αινείτε τον Κύριο». Ο όρος [[Γιάχ]] αποτελεί συντομευμένη μορφή του θεϊκού ονόματος που προσδιορίζεται από το [[Τετραγράμματο]] και αποδίδεται συνήθως [[Γιαχβέ]] ή [[Ιεχωβά]].