Στέφανος ο Βυζάντιος: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
μ ISBN |
||
Γραμμή 30:
== Τα "Εθνικά" ==
Πρόκειται για το σημαντικότερο διασωθέν έργο του Στέφανου του Βυζάντιου γραμμένο στα [[ελληνικά]]. Η επιτομή που συνέγραψε ο Ερμόλαος, δηλαδή σύνοψη των ''Εθνικών'', παραλείπει μεγάλο όγκο πληροφοριών από το αρχικό έργο του Στέφανου του Βυζάντιου. Από τα σωζόμενα αποσπάσματα, διαπιστώνουμε ότι κάθε [[λήμμα]] περιελάμβανε τουλάχιστον μια αυθεντική αναφορά από κάποιον αρχαίο συγγραφέα. Για κάθε λήμμα του λεξικού υπήρχε αναλυτική περιγραφή του τόπου με τα [[τοπολογία|τοπογραφικά]], [[Γλωσσολογία|γλωσσολογικά]], [[Ιστοριογραφία|ιστορικά]], [[Μυθολογία|μυθολογικά]] και άλλα χαρακτηριστικά που μεταφέρθηκαν στον Στέφανο τον Βυζάντιο από έργα αρχαίων συγγραφέων, όπως του [[Αρτεμίδωρος Δαλδιανός|Αρτεμίδωρου Δαλδιανού]], του [[Πολύβιος|Πολύβιου]], του [[Αίλιος Ηρωδιανός|Αίλιου Ηρωδιανού]], του [[Ηρόδοτος|Ηρόδοτου]], του [[Θουκυδίδης|Θουκυδίδη]], του [[Ξενοφώντας|Ξενοφώντα]], του [[Στράβωνας|Στράβωνα]] και άλλων.<ref>Στο έργο του J. S. Richardson, ''Hispaniae: Spain and the Development of Roman Imperialism, 218-82 BC'' αναφέρει σε απόσπασμα: ''"Σε τέσσερα σημεία, ο λεξικογράφος Στέφανος ο Βυζάντιος παραθέτει πόλεις και ... Αρτεμίδωρος ως πηγή, και σε τρία από τα τέσσερα παραδείγματα αναφέρει τον Πολύβιο"''.</ref><ref>{{en}} David Whitehead, ''[http://books.google.com/books?id=RtSV5M3BUwIC&pg=PA106&dq=De+prosodia+catholica+stephanus&hl=el&cd=1#v=onepage&q=De%20prosodia%20catholica%20stephanus&f=false From Political Architecture to Stephanus Byzantius: Sources for the Ancient Greek Polis]'', εκδ. Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH, Δεκέμβριος 1994, σελ. 106, ISBN
Ο Στέφανος ο Βυζάντιος θεωρείται πως είχε συμβουλευτεί το έργο του γραμματικού [[Απολλώνιος ο Δύσκολος|Απολλώνιου]] για την ορθή απόδοση των ονομάτων και των [[Παράγωγος|παραγώγων]] τους. Το μοναδικό, πιθανώς αυθεντικό, διασωθέν απόσπασμα του Στέφανου του Βυζάντιου, βρίσκεται σε χειρόγραφο της ''[[Συλλογή Coislin|Συλλογής Coislin]]'' ([[Γαλλικά|γαλλικά:]] Les Fonds Coislin) που φυλάσσεται στην βιβλιοθήκη του [[Καγκελάριος|καγκελάριου]] [[Πιέρ Σεγκιέ]] (Pierre Séguier) και συγκεκριμένα από το λήμμα ''Δύμη'' μέχρι το τελευταίο γράμμα του ονομαστικού καταλόγου με το γράμμα [[Δέλτα]], το λήμμα ''Δωδώνα''.<ref name=CharlesKnight/>
Γραμμή 40:
Σύμφωνα με τις εισαγωγικές του πληροφορίες, σκοπός του έργου δεν ήταν η θεωρούμενη ως προφανή, ίσως σήμερα, εκδοχή δημιουργίας ενός γεωγραφικού λεξικού, αλλά ενός οδηγού [[Γραμματική|γραμματικής]], με απόδοση των γεωγραφικών και εθνικών όρων.<ref name=CharlesKnight/> Η χρήση του τίτλου ''"Εθνικά"'' για το έργο του, αποτελεί ένδειξη της επιδίωξής του για την απόδοση των εθνικών προσδιορισμών που ήθελε να δώσει.<ref name=Tooke/> Η δημιουργία ενός συντετμημένου έργου από τον Ερμόλαο, με σκοπό την συρρίκνωση του μεγάλου όγκου των 60 τόμων, με την παράλειψη αναφορά πολλών σημαντικών πληροφοριών, δείχνει τον βαθμό της απώλειας των πληροφοριών που δεν διασώθηκε. Δεν παύει όμως να αποτελεί σημαντική πηγή πληροφοριών για τον γνωστό αρχαίο κόσμο, με αναφορές σε μεγάλο αριθμό αρχαίων συγγραφέων, ιστορικών και γεωγράφων, την στιγμή που σήμερα οι όποιες άλλες πληροφορίες προέρχονται αποκλειστικά από [[Νόμισμα (Κέρμα)|νομίσματα]] και άλλα [[Αρχαιολογία|αρχαιολογικά ευρήματα]].<ref name=CharlesKnight/>
Η ακρίβεια των πληροφοριών του έργου θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική. Η χρήση αναφορών σε αρχαίους συγγραφείς βεβαιώνει την εγκυρότητα των στοιχείων που παρουσιάζει και σε μεγάλο βαθμό με την επαλήθευση της θέσης των οικισμών στην σημερινή εποχή.<ref name="Whitehead101">{{en}} David Whitehead, ''[http://books.google.ca/books?id=RtSV5M3BUwIC&lpg=PA1&ots=-2RCNgqYnu&dq=Stephanus%20Byzantius&pg=PA101#v=onepage&q=Stephanus%20Byzantius&f=false From Political Architecture to Stephanus Byzantius: Sources for the Ancient Greek Polis]'', εκδ. Franz Steiner Verlag, 1994, σελ. 101, ISBN
Ο Στέφανος ο Βυζάντιος στα έργα του χρησιμοποιεί γεωγραφικά ή και τοπογραφικά χαρακτηριστικά για να παρουσιάσει τις πόλεις, χωρίς να αναφέρει την καταγωγή των κατοίκων αυτών και τα διάφορα πολιτιστικά χαρακτηριστικά που θα απέδιδαν νεότεροι συγγραφείς, αναφέροντας για παράδειγμα πόλεις με ελληνικό πληθυσμό ή άλλο εθνικό υπόβαθρο.<ref name="Whitehead102"/> <!-- Άλλωστε η έννοια του έθνους και της εθνικής καταγωγής, όπως αυτή εκφράζεται στην σύγχρονη ιστοριογραφία, είναι αρκετά σύγχρονη.{{πηγή}}-->
|