Μαρσέλ Προυστ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Ignoto (συζήτηση | συνεισφορές)
Ignoto (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
Γραμμή 93:
* ''Le Temps retrouvé'', 1927 (Ο ξανακερδισμένος χρόνος)
::—μτφ. Παντελής Ανδρικόπουλος και Δημήτρης Δημουλάς (εκδ. "Διώνη", 2003)
 
 
==;Γ. Μεταφράσεις του Προυστ==
* ''La Bible d'Amiens'' (μετάφραση του βιβλίου του John Ruskin's ''The Bible of Amiens'') (Η Βίβλος της Αμιένης, 1896)
* ''Sésame et les lys: des trésors des rois, des jardins des reines'' (μετάφραση του βιβλίου του John Ruskin's ''Sesame and Lilies'') (Σουσάμι και κρίνα, 1906)
 
 
'''άλλες μεταφράσεις στα Ελληνικά'''
Γραμμή 105 ⟶ 111 :
*(2017) ''Σχετικά με τον Μπωντλαίρ'' - Η επιστολή του στον Ζακ Ριβιέρ, μετάφρ. Μαριάννα Παπουτσοπούλου, εκδ. "Κουκούτσι", 72 σελ., ISBN 978-618-5202-13-2
 
==Μεταφράσεις του Προυστ==
* ''La Bible d'Amiens'' (μετάφραση του βιβλίου του John Ruskin's ''The Bible of Amiens'') (Η Βίβλος της Αμιένης, 1896)
* ''Sésame et les lys: des trésors des rois, des jardins des reines'' (μετάφραση του βιβλίου του John Ruskin's ''Sesame and Lilies'') (Σουσάμι και κρίνα, 1906)
 
==Παραπομπές==