Κρατικά Λογοτεχνικά Βραβεία: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 640:
* Βραβείο Μυθιστορήματος: [[Θωμάς Κοροβίνης]], ''«Ο γύρος του θανάτου»''
* Βραβείο Διηγήματος-Νουβέλας: [[Χρήστος Οικονόμου]], ''«Κάτι θα γίνει, θα δεις»''
* Βραβείο Ποίησης: [[Γιώργος Μαρκόπουλος]], ''«Κρυφός κυνηγός»''
* Βραβείο Δοκιμίου-Κριτικής: Εξ ημισείας στις [[Γεωργία Γκότση]], ''«Η διεθνοποίησις της φαντασίας: Σχέσεις της ελληνικής με τις ξένες λογοτεχνίες τον 19ο αιώνα»'', και [[Βενετία Αποστολίδου]], ''«Τραύμα και μνήμη: Η πεζογραφία των πολιτικών προσφύγων»''
* Βραβείο Μαρτυρίας-Βιογραφίας-Χρονικού-Ταξιδιωτικής Λογοτεχνίας: [[Γιώργος Θεοχάρης]], ''«Δίστομο - : 10 Ιουνίου 1944 - Το ολοκαύτωμα»''
* Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα: Εξ ημισείας στους [[Μιχάλη Γεννάρη]], ''«Πρίγκιπες και δολοφόνοι»'' και [[Θοδωρής Ρακόπουλος]], ''«Φαγιούμ»''
* Ειδικό βραβείο σε λογοτέχνη του οποίου το βιβλίο προάγει σημαντικά το διάλογο πάνω σε ευαίσθητα κοινωνικά ζητήματα: Δεν απονεμήθηκε.
* Βραβείο μετάφρασης έργου ξένης λογοτεχνίας στην ελληνική γλώσσα: [[Άρης Μπερλής]], ''«Βενετία»'' της [[Τζαν Μόρις]].
* <ref>Το βραβείο αυτής της κατηγορίας θεσμοθετείται από το 2011 και εξής</ref>Βραβείο απόδοσης έργου της αρχαίας ελληνικής γραμματείας στα νέα ελληνικά: [[Δημήτρης Μαρωνίτης]] για την ''«[[Ιλιάς|Ιλιάδα]]»'' του [[Όμηρος|Ομήρου]].
* Βραβείο μετάφρασης ελληνικής λογοτεχνίας σε ξένη γλώσσα: εξ ημισείας στους [[Peter Jeffreys]] για τη μετάφραση ποιημάτων του [[Κωνσταντίνος Καβάφης|Κ.Π.Καβάφη]], στο βιβλίο ''"Selected Prose Works"'' , και στην [[Carmen Vilela]] για τη μετάφραση διηγημάτων του [[Εμμανουήλ Ροΐδης|Εμμανουήλ Ροΐδη]] με τίτλο ''"Relatos de Siros"''