Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων του «Τουρκομάνοι»

μ
καμία σύνοψη επεξεργασίας
μ (Αναίρεση έκδοσης 6138045 από τον 213.133.90.29 (Συζήτηση))
μ
Η γλώσσα και εθνικότητα των Τουρκομάνων είχαν επηρεαστεί από τη μετανάστευσή τους στη Δύση. Ο λόγιος Μαχμούτ Κασγκαρί προσφωνεί τους Καρλούκους επίσης ως Τουρκομάνους, αλλά η πρώτη φορά που χρησιμοποιήθηκε ο όρος Τουρκομάνοι ήταν από τον διάσημο Άραβα γεωγράφο αλ-Μουκαντάσι το δεύτερο μισό του 10ου αιώνα μ.Χ. Ο αλ-Μουκαντάσι έγραψε ότι οι Καρλούκοι και οι Ογούζοι Τούρκοι καλούντο Τουρκομάνοι. Κάποιοι σύγχρονοι λόγιοι πρότειναν ότι το πρόσφυμα -μάνοι λειτουργεί ως επιτακτικό, μεταφράζοντας τη λέξη ''Τουρκομάνοι'' ως ''καθαροί Τούρκοι'' ή ''αυτοί που ομοιάζουν πιο πολύ με Τούρκο''. Οι μουσουλμάνοι χρονογράφοι όπως ο Ιμπν Καθίρ, αποδίδουν την ετυμολογία της λέξης στο μαζικό εξισλαμισμό 200.000 τουρκογενών οικογενειών το 971 μ.Χ., με αποτέλεσμα να ονομαστούν Τουρκομάνοι από το συνδυασμό των λέξεων ''Τουρκ'' και ''Ιμάν'' (η πίστη στα αραβικά).
 
Ιστορικώς, όλοι οι Δυτικοί ή Ογούζοι Τούρκοι ονομάστηκαν Τουρκμένιοι ή Τουρκομάνοι. ΠαρόλαΠαρ’ όλα αυτά, σήμερα οι δύο αυτοί όροι συνήθως περιορίζονται σε δύο τουρκογενείς ομάδες: τους Τουρκμένιους του Τουρκμενιστάν και όμορων περιοχών της Κεντρικής Ασίας και τους Τουρκομάνους του [[Ιράκ]] και της [[Συρία]]ς.
 
Κατά τη διάρκεια της οθωμανικής περιόδου, οι νομάδες αυτοί ήταν γνωστοί με τα ονόματα Τουρκμένοι και Γιορούκ ή Γιουρούκ (''νομάδας'' στην τουρκική γλωσσική οικογένεια και κατόπιν παραφθοράς ως Χιρκάν, Χυρκάν, Χιρκάνιοι, Χυρκάνιοι (οι γνωστοί Υρκάνιοι των ελληνικών Χρονικών). Τα ονόματα αυτά χρησιμοποιούνται γενικώς για να περιγράψουν το νομαδικό τρόπο ζωής περισσότερο, παρά την εθνική τους καταγωγή. Παρόλα αυτά, οι όροι αυτοί χρησιμοποιούντο εναλλακτικώς και από ξένους.