Συζήτηση προτύπου:Πληροφορίες βιβλίου: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Διόρθωση κώδικα υπογραφών
Γραμμή 69:
:''τέλος μεταφοράς''
 
Για την αριστερή στοίχιση με πρόλαβε για δευτερόλεπτα ο Hypnotist. Για τα Ξενόγλωσση/Ελληνική έκδοση, προτείνω μια μετατροπή: Να εξαρτάται από την ''<nowiki>{{{γλώσσα}}}</nowiki>'', δηλαδή αν δοθεί γλώσσα, να εμφανίζεται το ξενόγλωσση κλπ., ενώ αν δεν δοθεί να μπαίνει αυτόματα ''ελληνική''. — [[User:Geraki|<fontspan colorstyle="greencolor:#006400;">'''Geraki'''</fontspan>]] <sup>[[User_talk:Geraki|Σ]]</sup><sub class="plainlinks" >[http://el.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Log&type=&user=Geraki Μ]</sub> 13:15, 17 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
 
:Μπορείς να δώσεις ένα παράδειγμα; Τι γίνεται σε περίπτωση που η γλώσσα είναι π.χ. Αγγλικά αλλά δεν υπάρχει επίσημη ελληνική μετάφραση (όπως το Choke δίπλα); Να μπει το "Ξενόγλωσση" και όχι το "Ελληνική έκδοση";--[[Χρήστης:Hypnotist|Hypnotist]] 14:04, 17 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
 
::Έχεις δίκιο, σε αμετάφραστα βιβλία θα ήταν πρόβλημα. Πάντως προτείνω το "''Ξενόγλωσση''" να αντικατασταθεί με "''Πρωτότυπη''" μιας και μπορεί να έχει εκδοθεί από διάφορους εκδότες σε διάφορες χώρες, οπότε όλες είναι ξενόγλωσσες αλλά μία είναι η πρώτη. — [[User:Geraki|<fontspan colorstyle="greencolor:#006400;">'''Geraki'''</fontspan>]] <sup>[[User_talk:Geraki|Σ]]</sup><sub class="plainlinks" >[http://el.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Log&type=&user=Geraki Μ]</sub> 14:48, 18 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
 
Πολύ καλή προσπάθεια!!! Γιατί όμως πρέπει να υπάρχουν οι γραμμές που χωρίζουν τις πληροφορίες; Νομίζω φαίνεται πολύ καλύτερο χωρίς αυτές, αν αντικαταστήσουμε δηλαδή το ''"prettytable infobox bordered"'' με ''"infobox"'' (με μικρές τροποποιήσεις φυσικά για να πάνε στη μέση το '''Ξενόγλωσση έκδοση''' και το '''Ελληνική έκδοση''' και ότι άλλο χρειαστεί). Τι λέτε; Φιλικά --[[User:Ekton|<math>e^{i\pi}_{kton}=-1</math>]] 22:40, 17 Ιανουαρίου 2008 (UTC)
Επιστροφή στη σελίδα "Πληροφορίες βιβλίου".