Εκφοβισμός: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
ΕρΚιλλ (συζήτηση | συνεισφορές)
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας
→‎Έννοια και προέλευση του όρου: διόρθωση ετυμολογικών πληροφοριών με βάση την πηγή
Ετικέτα: επεξεργασία κώδικα 2017
Γραμμή 6:
==Έννοια και προέλευση του όρου==
[[File:Stop bullying Serbia 23.02.2008.jpg|thumb|δεξιά|Και η πολιτική πίεση μπορεί να εκληφθεί ως εκφοβισμός (η επιγραφή αναγράφει «Σταματήστε τον εκφοβισμό της Σερβίας»)]]
Η [[αγγλική γλώσσα|αγγλική λέξη]] ''bully'' (στα ελληνικά αποδίδεται ''νταής'') χρησιμοποιήθηκε για πρώτη φορά στη δεκαετία του [[1530]] και σήμαινεαποτελούσε "αλεξανδρα"προσφώνηση τρυφερότητας αναφερόμενη και στα δύο φύλα. Προέρχεται μάλλον από την [[Ολλανδική γλώσσα|Ολλανδικήολλανδική]] λέξη ''Boëlboel'' που σημαίνει "«εραστής, - αδελφός"» και είναι μάλλον υποκοριστικό τηςτού [[Γερμανικήμέσου γλώσσα|γερμανικής λέξης]]ολλανδικού ''buolebroeder'' "«αδελφός" ή αβέβαιης προέλευσης (σε σύγκριση με το Γερμανικό buhle "εραστής")». Η λέξη έχασευπέστη τηνσημασιολογική αρχική της έννοια[[δείνωση]] στα μέσα του [[17ος αιώνας|17ου αιώνα]], αποκτώντας τη σημασία "«καυχησιάρης"», "«αυτός που παρενοχλεί τους αδύναμους".», Αυτόπιθανώς μπορείμε ναπαρετυμολογική ήταν μια σύνδεση μεταξύεπίδραση της έννοιαςλέξης του''bull'' «εραστήταύρος». καιΠιθανοί τουενδιάμεσοι «τυχοδιώκτη»κρίκοι όπωςσε "προστάτηςαυτή μιαςτην πόρνης»,αλυσίδα η οποίαθα ήταν μίαοι αίσθησησημασίες του«εραστής», «νταήτυχοδιώκτης» (αν και δεν«προστάτης πιστοποιείταιπόρνης», συγκεκριμέναη μέχριδε το 1706). Το ρήμασημασία «να εκφοβίσεινταής» πιστοποιείταιμαρτυρείται για πρώτη φοράαπό το 17101706. <ref>{{cite web | title =bully | work =Online Etymology Dictionary | publisher =Douglas Harper | url = http://www.etymonline.com/index.php?term=bully | accessdate = 2013-10-28}}</ref>
 
Στο παρελθόν, στην αμερικανική κουλτούρα, ο όρος έχει χρησιμοποιηθεί με διαφορετικό τρόπο, για να δηλώσει θαυμασμό / προτροπή, κυρίως σχετίζεται με τον [[Θιοντόρ Ρούσβελτ (πρεσβύτερος)|Θίοντορ Ρούσβελτ]].<ref>[http://www.shapell.org/manuscript/theodore-roosevelt-bully-for-you ''TR Correspondence 27 September 1907''] "bully for you" in the positive sense</ref>