Λεξικό Λίντελ-Σκοτ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Gts-tg (συζήτηση | συνεισφορές)
Gts-tg (συζήτηση | συνεισφορές)
Γραμμή 31:
Οι αρχικοί επιμελητές του έργου ήταν οι [[Χένρι Λίντελ]] και {{redwd|Ρόμπερτ Σκοτ (φιλόλογος)|Q747540|Ρόμπερτ Σκοτ}}, και μετέπειτα οι {{redwd|Στιούαρτ Τζόουνς|Q1607288|Στιούαρτ Τζόουνς}} και Ρόμπερτ Μακένζι, και το έργο εκδόθηκε από τον εκδοτικό οίκο [[Oxford University Press]]. Σύμφωνα με την εισαγωγή του Στιούαρτ Τζόουνς στην 9η έκδοση (1925),<ref name=":0">{{Cite book|title=Greek-English Lexicon|last=Liddel|first=H.G.|last2=Scott|first2=Robert|publisher=Clarendon Press|year=1996|isbn=0198642261|location=Οξφόρδη|page=1-20}}</ref> η δημιουργία του λεξικού είχε αρχικά προταθεί στον Ρόμπερτ Σκοτ από τον {{redwd|Ντέιβιντ Αλφόνσο Τάλμποϋς|Q17020991|Ντέιβιντ Αλφόνσο Τάλμποϋς}}, εκδότη ο οποίος δραστηριοποιούνταν στην [[Οξφόρδη]], και ο Σκοτ αποδέχθηκε με την προϋπόθεση πως θα συμμετείχε και ο Χένρι Λίντελ στη δημιουργία του λεξικού. Τελικά εκδόθηκε από τον εκδοτικό οίκο ''Clarendon Press'' (θυγατρική του Oxford University Press) στην Οξφόρδη αντί για αυτόν του Τάλμποϋ καθώς ο τελευταίος πέθανε πριν ολοκληρωθεί η πρώτη έκδοση το 1843. Κατά την αλληλογραφία που διατηρούσε ο Χένρι Λίντελ ωστόσο, αναφέρεται πως η πρόταση για το λεξικό είχε γίνει από τον Ουίλλιαμ Σίουελ (''William Seewell''), εξεταστή του [[Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης|πανεπιστημίου της Οξφόρδης]]. Οι επόμενες εκδόσεις του έργου κατά τον 19ο αιώνα έγιναν το 1845, 1849, 1855, 1861, και 1869, ενώ η 8η έκδοση του 1897 ήταν η τελευταία που δημοσιεύτηκε κατά τη διάρκεια όπου ο Λίντελ βρισκόταν εν ζωή, και ενώ ο Σκοτ είχε ήδη αποβιώσει από το 1887.
 
Άλλα παρόμοια μεγάλα λεξικά αποτελούν το [[A Latin Dictionary]] για τη [[λατινική γλώσσα]], καθώς και τα [[Bauer lexicon]] και το [[PatristicΠατριστικό LexiconΛεξικό]] τα οποία βασίζονται στα θεολογικά ελληνικά κείμενα της [[Καινή Διαθήκη|Καινής Διαθήκης]].
 
== Σύνοψη εκδόσεων ==