Πατερικό Ελληνικό Λεξικό: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μ Ο Ah3kal μετακίνησε τη σελίδα Πατριστικό Ελληνικό Λεξικό στην Πατερικό Ελληνικό Λεξικό: π.χ. http://www.philology.uoc.gr/staff/detorakis/
πατριστικό -> πατερικό
Γραμμή 1:
{{Βιβλίο |
| name = ΠατριστικόΠατερικό Ελληνικό Λεξικό<br/>A Patristic Greek Lexicon
| title_orig =
| translator =
Γραμμή 23:
}}
 
Το '''ΠατριστικόΠατερικό Ελληνικό Λεξικό''' (αγγλικά: ''A Patristic Greek Lexicon'') αποτελεί το κύριο θεολογικό λεξικό της ελληνικής γλώσσας -λόγια [[Ελληνιστική Κοινή|ελληνιστική κοινή]]- σε ότι αφορά τα πρώιμα εκκλησιαστικά κείμενα, αποτελείται από 1.568 σελίδες και συντάχθηκε κατά την περίοδο 1961 με 1969 από τον Άγγλο θεολόγο [[Τζώφρυ Ουίλλιαμ Χιούγκο Λάμπε]] με τις αποδόσεις των λέξεων να είναι στην [[αγγλική γλώσσα]].
 
Καθώς το [[Μεγάλο λεξικό της ελληνικής γλώσσας]] (''Λίντελ Σκοτ'') αποτελείται κυρίως από λέξεις προχριστιανικών και μη θεολογικών έργων -με εξαίρεση την [[Καινή Διαθήκη]] και την [[μετάφραση των Εβδομήκοντα]]-, το ''ΠατριστικόΠατερικό Λεξικό'' λειτουργεί συμπληρωματικά<ref>{{Cite journal|url=https://muse.jhu.edu/article/491388|title=The Greek of the Septuagint: A Supplemental Lexicon (review)|last=Glenny|first=W. Edward|date=2012-12-12|journal=Hebrew Studies|issue=1|doi=10.1353/hbr.2012.0030|volume=53|pages=394–396|language=en|issn=2158-1681}}</ref> ως προς την κάλυψη του θεολογικού και χριστιανικού λεξιλογίου της ελληνικής γλώσσας κατά την πρώιμη ρωμαιοβυζαντινή περίοδο, καθώς βασίζεται στα κείμενα των [[Εκκλησιαστικοί Πατέρες|Εκκλησιαστικών Πατέρων]], ξεκινά από τα μέσα του 1ου αιώνα -[[Πάπας Κλήμης Α΄]]- και καλύπτει έως τις αρχές του 9ου -[[Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης]]-, και περιέχει τις λέξεις από τα κείμενα των [[Οικουμενικές Σύνοδοι|οικουμενικών συνόδων]], θεολογικά κείμενα της περιόδου της [[εικονομαχία]]<nowiki/>ς, και άλλα σημαντικά γραπτά.<ref name=":0">{{Cite book|title=A Patristic Greek Lexicon|first=Geoffrey W. H.|last=Lampe|publisher=Oxford University Press|isbn=ISBN 0-198-64213-X|year=1969|location=Oxford|page=5, 7-8}}</ref> Κατά δεύτερο λόγο ωστόσο, περιέχει επίσης και λέξεις με μη θεολογική χρήση της παραπάνω περιόδου οι οποίες δεν περιέχονται στο ''Λίντελ Σκοτ''. Στο έργο περιέχεται επίσης ευρετήριο σχετικά με τις εκδόσεις των έργων του κάθε συγγραφέα και την χρονολογία τους μαζί με παραπομπές προς τις αντίστοιχες καταχωρήσεις στην [[Ελληνική Πατρολογία|πατρολογία του Μιν]] η οποία περιέχει το σύνολο των πατερικών κειμένων, ενώ η δομή του λεξικού ακολουθεί τα πρότυπα του ''Λίντελ Σκοτ''.<ref name=":0" /><ref name=":1">{{Cite journal|url=https://www.journals.uchicago.edu/doi/abs/10.1086/485634|title=A Patristic Greek Lexicon. G. W. H. Lampe|last=Wikgren|first=Allen|date=1964-01-01|journal=The Journal of Religion|issue=1|doi=10.1086/485634|volume=44|pages=79–80|issn=0022-4189}}</ref>
 
Το προηγούμενο έργο αναφοράς σε ότι αφορά τα θεολογικά κείμενα στην ελληνική γλώσσα ήταν το ''Thesaurus Ecclesiastica'' με χρονολογία έκδοσης το 1728. Οι μεταγενέστερες προσπάθειες για έκδοση πατριστικούπατερικού λεξικού ξεκίνησαν το 1906 από τον [[Χένρυ Μπάρκλεϋ Σουίτ]] (''Henry Barclay Swete'') και συνεχίστηκαν κατά διαστήματα κατά το πρώτο μισό του 20ού αιώνα, με το υλικό αυτό να ενσωματώνεται τελικά στο λεξικό του Λάμπε την δεκαετία του 1960.<ref name=":1" />
 
== Παραπομπές ==