Φεροϊκή γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 24:
 
== Ιστορία ==
Κατά τον [[10ος αιώνας|10ο αιώνα]], η γλώσσα που ομιλούνταν στις Νήσους Φερόες ήταν η Αρχαία σκανδιναβική, που προήλθε από Νορβηγούς εξερευνητές, οι οποίοι ήταν, ωστόσο, απόγονοι αποίκων από την [[Ιρλανδική θάλασσα]]. Αυτοί παντρεύτηκαν γυναίκες από τα [[Όρκνεϊ]], τα [[Σέτλαντ]] και την [[Ιρλανδία]], περιοχές όπου ομιλούνταν [[Κελτικές γλώσσες]] και, έτσι, η γλώσσα τους επηρεάστηκε από αυτές τις γλώσσες, δημιουργώντας τη σημερινή Φεροϊκή, καθώς και την Ισλανδική γλώσσα. Με την [[μεταρρύθμιση]] στη [[Δανία]] το [[1536]], η χρήση της γλώσσας κρίθηκε παράνομη στην εκπαίδευση, στην εκκλησία και στα επίσημα έγγραφα, διατηρήθηκε, ωστόσο, μέσω της λαϊκής παράδοσης. Το [[1854]], ο [[Βένσεσλαους Ούλρικους Χάμερσαϊμπ]] και ο Ισλανδός πολιτικός και γραμματικός [[Τζον Σίγκουρντσον]] δημιούργησαν τη σύγχρονη ορθογραφία της φεροϊκής γλώσσας, που ήταν κοντά στην ορθογραφία της αρχαίας σκανδιναβικής γλώσσας, που ισχύει μέχρι σήμερα. Πολλοί κατηγόρησαν το σύστημα αυτό για την πολυπλοκότητά του, ενώ ο [[Γιάκομπ Γιάκομπσεν]] προσπάθησε να δημιουργήσει ένα εναλλακτικό σύστημα το οποίο, αν και ήταν πιο κοντά στον τρόπο προφοράς της γλώσσας, τελικά δεν υιοθετήθηκε. Το [[1937]], η γλώσσα αντικατέστησε τη [[Δανική γλώσσα]] στην εκπαίδευση, το [[1938]] άρχισε να χρησιμοποιείται από την εκκλησία και το [[1942]] έγινε η επίσημη γλώσσα των Νήσων Φερόες. Κατά τη [[δεκαετία του 1980]] άρχισε να χρησιμοποιείται στη διαφήμιση και στα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Σήμερα η Δανική γλώσσα θεωρείται ξένη γλώσσα, ενώ μόλις το 5% του πληθυσμού των Νήσων Φερόες την μαθαίνει ως πρώτη γλώσσα, είναι, ωστόσο, υποχρεωτικό μάθημα από την τρίτη τάξη στα σχολεία της περιοχής.
 
{{γλωσσολογία-επέκταση}}{{Authority control}}