Γλώσσα Νάουατλ: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων
Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
μΧωρίς σύνοψη επεξεργασίας |
Χωρίς σύνοψη επεξεργασίας Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό |
||
Γραμμή 26:
|sil = NAI
|-
|χάρτης = [[Αρχείο:Nahuatl in Mexico.png|center|265px]]<br /><center><small>Ομιλητές της νάουατλ
|}}
Γραμμή 39:
Χιλιάδες χειρόγραφα των Αζτέκων κάηκαν από τους [[Ισπανία|Ισπανούς]].
Η Νάουατλ έχει πάντα τον τονισμό στην προτελευταία συλλαβή της λέξης, και γίαυτό ο τονισμός δεν γράφεται στην Νάουατλ, αλλά στα Νάουατλ ονόματα γραμμένα στα ισπανικά ο τονισμός γράφεται πάντα σύμφωνα με τους ισπανικούς ορθογραφικούς κανόνες, π.
*Νάουατλ: '''Quetzalcōātl''' (ο θεός του ουρανού), ισπ. '''Quetzalcóatl''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Κετσαλκόατλ'''
*Νάουατλ: '''Nāuhcalpan''' (μια πόλη στο Μεξικό), ισπ. '''Naucalpan''', κατά προσέγγιση προφορά στα ελληνικά '''Ναουκάλπαν''', σε αυτή την περίπτωση στα ισπανικά ο τονισμός δεν γράφεται επειδή η λέξη τελειώνει σε ένα '''n''', δεν είναι όπως Sebastián (Σεμπαστιάν)
Όπως στα ισπανικά στην Νάουατλ το γράμμα h δεν προφέρεται π.
*<hu> και <uh> αντιπροσωπεύουν /w/ ([[ΔΦΑ]]).
*Νάουατλ: '''Huitzilōpōchtli''' (ο θεός του πολέμου του ήλιου και του έθνους),
*Νάουατλ: '''Cuitlāhuac''' (ένας Αζτέκος αυτοκράτορας),
*Νάουατλ: '''Cuāuhtēmoc'''
<z> αντιπροσωπεύουν /s/ ( όπως στα λατινοαμερικάνικα ισπανικά),
*Νάουατλ: '''Nezahualcoyōtl''' (ένας ποιητής βασιλιάς),
Στο 17ο αιώνα ένας γραμματικός ιησουίτης Οράσιο Καρότσι (Horacio Carochi) το 1645 έγραψε μια γραμματική έγραψε μια γραμματική της κλασσικής νάουατλ γλώσσας, ανέπτυξε μια ορθογραφία για την κλασσική νάουατλ, πρόσθεσε ένα διακριτικό για το μακρό φωνήεν: <ā, ē, ī, ō>.
|