Ισλανδία: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
+ετυμολογία
Γραμμή 240:
* Αναλφαβητισμός: 1% (2003)
Πηγή: [https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/ic.html CIA World Factbook]
 
=== Γλώσσα ===
{{See also|Icelandic name}}
 
Η επίσημη γραπτή και ομιλούμενη γλώσσα της Ισλανδίας είναι η ισλανδική, μια Βόρεια Γερμανική γλώσσα που προέρχεται από την παλαιά νορβηγική γλώσσα. Στη γραμματική και το λεξιλόγιο, έχει αλλάξει λιγότερο από τα παλαιά νορβηγικά σε σχέση με τις άλλες σκανδιναβικές γλώσσες. Τα ισλανδικά διατήρησαν τη περισσότερη κλίση ρήματος και ουσιαστικού και έχει αναπτύξει νέο λεξιλόγιο σε μεγάλο βαθμό βασισμένο σε αυτόχθονες ρίζες και όχι σε δανεισμούς από άλλες γλώσσες. Η καθαρή τάση στην ανάπτυξη του ισλανδικού λεξιλογίου είναι σε μεγάλο βαθμό αποτέλεσμα του συνειδητού γλωσσικού σχεδιασμού, μαζί με τους αιώνες απομόνωσης. Η ισλανδική γλώσσα είναι η μόνη γλώσσα που διατηρεί τη χρήση του ρουνικού γράμματος Þ στο λατινικό αλφάβητο. Ο πλησιέστερος συγγενής της ισλανδικής γλώσσας είναι η φεροϊκή γλώσσα.
 
Η Ισλανδική Νοηματική Γλώσσα αναγνωρίστηκε επίσημα ως μειονοτική γλώσσα το 2011. Στην εκπαίδευση, η χρήση της στην κωφάλαλη κοινότητα της Ισλανδίας ρυθμίζεται από τον Εθνικό Οδηγό για το Πρόγραμμα Σπουδών.
 
Τα αγγλικά και τα δανικά είναι υποχρεωτικά μαθήματα στο σχολικό πρόγραμμα σπουδών. Τα αγγλικά είναι ευρέως κατανοητά και ομιλούμενα, ενώ η βασική έως μέτρια γνώση της δανικής γλώσσας είναι κοινή κυρίως μεταξύ των παλαιότερων γενιών.<ref>{{cite web|url=http://www.icelandexport.is/english/about_iceland/icelandic_language/|title=Icelandic Language|work=Iceland Trade Directory|publisher=icelandexport.is|archive-url=https://web.archive.org/web/20061013003321/http://www.icelandexport.is/english/about_iceland/icelandic_language/|archive-date=13 October 2006|dead-url=yes|accessdate=22 April 2010|df=dmy-all}}</ref> Η πολωνική γλώσσα ομιλείται ως επί το πλείστον από την τοπική πολωνική κοινότητα (τη μεγαλύτερη μειονότητα της Ισλανδίας) και η δανική γλώσσα ομιλείται με τρόπο σε μεγάλο βαθμό κατανοητός για τους Σουηδούς και τους Νορβηγούς - που συχνά αναφέρεται ως skandinavíska (δηλαδή Σκανδιναβικά) στην Ισλανδία.<ref>{{cite web|url=http://www.heimur.is/heimur/leit/frettir/Default.asp?ew_1_a_id=138249|title=Heimur&nbsp;– Útgáfufyrirtækið|publisher=Heimur.is|archiveurl=https://web.archive.org/web/20110511213824/http://www.heimur.is/heimur/leit/frettir/Default.asp?ew_1_a_id=138249|archivedate=11 May 2011|accessdate=8 July 2009|deadurl=yes}}</ref>
 
Αντί να χρησιμοποιούν τα οικογενειακά ονόματα, όπως συμβαίνει συνήθως στα περισσότερα δυτικά έθνη, οι Ισλανδοί φέρουν πατρονυμικά ή μητρικά επώνυμα, με τα πατρονύμια να χρησιμοποιούνται πολύ πιο συχνά. Τα πατρονυμικά επώνυμα βασίζονται στο μικρό όνομα του πατέρα, ενώ τα μητρικά ονόματα βασίζονται στο πρώτο όνομα της μητέρας. Αυτά ακολουθούν το όνομα του ατόμου, π.χ. Ελισάβετ Γιονσντότιρ ("Ελισάβετ, η κόρη του Γιόν" (ο Γιόν είναι ο πατέρας)) ή Ολαφούρ Κατρίναρσον ("Ολαφούρ, γιος της Κάτριν" (η Κάτριν είναι η μητέρα)).<ref>[http://www.nordicnames.de/wiki/Surnames Surnames – Nordic Names Wiki – Name Origin, Meaning and Statistics]. Nordicnames.de (16 September 2013). Retrieved 5 January 2014.</ref> Κατά συνέπεια, οι Ισλανδοί αναφέρονται μεταξύ τους με το όνομα τους και ο ισλανδικός τηλεφωνικός κατάλογος παρατίθεται αλφαβητικά με το όνομα και όχι με το επώνυμο.<ref>[http://travel-wonders.com/2009/09/28/the-icelandic-phonebook-surprise/ The Icelandic Phonebook Surprise|Travel Wonders of the World]. Travel-wonders.com (28 September 2009). Retrieved 5 January 2014.</ref> Όλα τα νέα ονόματα πρέπει να εκγκριθούν από την Ισλανδική Ονοματολογική Επιτροπή.
 
== Πολιτισμός ==