Πολωνική γλώσσα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Γραμμή 103:
== Προφορά ==
 
Οι πολωνικές λέξεις τονίζονται πάντα στην παραλήγουσα. Το i συνοδευόμενο από άλλο φωνήεν δεν θεωρείται ως ξεχωριστή συλλαβή. Δεν έχουν διαφοροποίηση σε μακρά και βραχέα, ούτε διαφορετικό μουσικό τονισμό (εκτός από λόγους έκφρασης). Προφέρονται όλα τα γράμματα σύμφωνα με τον ακόλουθο κατάλογο (εξαιρουμένων των γνωστών ξένων λέξεων ή κυρίων ονομάτων με λατινική γραφή, όπως παραδείγματος χάριν το Chopin (Σοπέν) που, αν και θα έπρεπε να προφέρεται Χοπίν, προφέρεται γαλλικά Σοπέν).
 
Τα λατινικά a-b-d-e-f-g-i-k-l-m-n-o-p-q-r-s-t-u-x-z προφέρονται α-μπ-ντ(όχι ένρινο)-ντ-ε-φ-γκ-ι-κ-λ-μ-ν-ο-π-κ-ρ-σ-τ-ου-ξ-ζ
Γραμμή 116:
| ą
| ό-ν (ρινικό ο)
| Με σχεδόν άηχο ν.<br />Χάνεται το ρινικό, εάν βρίσκεται πριν τα l και ł.<br />Πριν από τα εξακολουθητικά σύμφωνα w,f,s,z,sz,ż,ś,ź,ch προφέρεται ρινικά, αλλιώς μεταλλάσσεται σε m, n ή ń.
|-
| C
Γραμμή 151:
| ę
| έ-ν (ρινικό ε)
| Με σχεδόν άηχο ν.<br />Χάνεται το ρινικό, εάν βρίσκεται στο τέλος λέξης ή αν βρίσκεται πριν τα l και ł.<br />Πριν από τα εξακολουθητικά σύμφωνα w,f,s,z,sz,ż,ś,ź,ch προφέρεται ρινικά, αλλιώς μεταλλάσσεται σε m, n ή ń.
|-
| H