Διά Χριστόν σαλότητα: Διαφορά μεταξύ των αναθεωρήσεων

Περιεχόμενο που διαγράφηκε Περιεχόμενο που προστέθηκε
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Ετικέτες: Επεξεργασία από κινητό Διαδικτυακή επεξεργασία από κινητό
Γραμμή 9:
 
==Όροι που έχουν χρησιμοποιηθεί για τους σαλούς==
Σε βίους Αγίων που έχουν χαρακτηρισθεί σαλοί, έχουν χρησιμοποιηθεί στη διάρκεια των αιώνων στην ελληνική γλώσσα όροι όπως «έξηχος», «παρατετραμμένος», «παράφρων», «μωρός» και «σαλός», ενώ στα σύγχρονα ελληνικά κείμενα έχουν επικρατήσει οι δυο τελευταίοι όροι («μωρός» και «σαλός»). Η έκφραση των «δια Χριστού σαλών» βασίστηκε στην επιστολή Α΄ προς Κορινθίους, όπου αναφέρεται «'''ἡμεῖς μωροὶ διὰ Χριστόν''', ὑμεῖς δὲ φρόνιμοι ἐν Χριστῷ· ἡμεῖς ἀσθενεῖς, ὑμεῖς δὲ ἰσχυροί· ὑμεῖς ἔνδοξοι, ἡμεῖς δὲ ἄτιμοι.»<ref>[http://ikee.lib.auth.gr/record/134041/files/GRI-2014-12071.pdf Το Φαινόμενο Της Δια Χριστόν Σαλότητας στην Ορθόδοξη Χριστιανική Παράδοση], Andrzej Iwaniuk, Διδακτορική Διατριβή, Θεολογική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, Θεσσαλονίκη, 2005, σελ. 39, </ref><ref>[http://www.apostoliki-diakonia.gr/bible/bible.asp?contents=new_testament/contents_E_Paulou_KorinthA.asp&main=E_Paulou_KorinthA&file=3.1.2.4.htm επιστολή Α΄ προς Κορινθίους, 4.10]</ref>. Στην ρωσική γλώσσα, όπου είναι και περισσότεροι οι αναγνωρισμένοι άγιοι, ο αντίστοιχος όρος είναι «γιουρόντιβι Χριστά ράντι» (юродству).
 
==Σαλοί άγιοι==